Читаем Хрупкое желание полностью

Все началось однажды вечером, когда Анна упомянула по телефону, что Сантино встретил Данило на вечеринке и что он ушел с блондинкой. Потом я посмотрела новости по Индианаполису, но ничего не нашла. Данило стал более осторожен со своими завоеваниями, держа их подальше от глаз публики, но он все еще, казалось, спал с блондинками. Анна держала меня в курсе событий, потому что Сантино неохотно делился с ней информацией. Очевидно, Данило спал с высшем обществе Индианаполиса — светловолосом высшем обществе, заметьте.

Охваченная ревностью и гневом, я решила дать ему понять, что рядом с ним желанная девушка, которая скоро станет его женой.

На этот раз я хотела стать той, на кого он смотрел с желанием. Проблема состояла в том, что я не знала, что делать. Затем в середине Января моего свадебного года представился случай.

Сэмюэль упомянул, что Данило устраивает грандиозную вечеринку по случаю дня рождения в своем домике у озера. Марко организовывал ее, последнюю грандиозную вечеринку по случаю дня рождения, прежде чем Данило станет женатым человеком. Когда я узнала, что это костюмированная вечеринка, в моей голове возникла сумасшедшая идея.

Я немедленно позвонила Анне по FaceTime.

Когда я рассказала ей о своем плане, она замолчала.

— Ты слишком серьезно относишься к моей теории глупых решений.

— Я не шучу. Хочу встретиться с ним лицом к лицу. Хочу поднести зеркало к его лицу.

— Надев светлый парик и распутный костюм и пытаясь поймать его на крючок? К чему это приведет?

— Что он поймет, что я тоже сексуальна, что он посмотрит на меня и действительно увидит.

— Но он не хочет тебя видеть. Он увидит переодетую блондинку.

— Анна, — заскулила я. — И самое главное, у нас будет возможность посетить классную вечеринку. Я заслужила трепку, прежде чем стать замужней девушкой.

— У меня плохое предчувствие на этот счёт. Не из-за вечеринки, а потому что я знаю, что тебе не понравится, как отреагирует Данило. Он не будет чувствовать себя виноватым, когда ты покажешь себя после поцелуя. Он только рассердится. Вот как мужчины в нашем мире справляются с подобными ситуациями.

— Ты мне поможешь?

Она вздохнула.

— Позволь мне придумать план. Мы едва ли можем попросить наших родителей разрешить нам быть там.

— Это бросит вызов нашей миссии инкогнито.

Анна фыркнула.

— Ты смотришь слишком много гангстерских фильмов.

— Как будто я должна, — пробормотала я.

— Как далеко от домика Манчини находится домик твоей семьи?

— Пятьдесят миль?[5] Возможно, чуть меньше. Как ты думаешь, мы могли бы там остаться?

— Посмотрим, что я смогу сделать. Мы можем притвориться, что мы хотим провести девичьи выходные в ваше домике, а потом улизнём на вечеринку.

— Карло и Сантино не спустят с нас глаз.

— Не беспокойся о Сантино. Я с ним разберусь. Я позвоню тебе, как только улажу все детали.

* * *

В обычной для Анны манере она действительно справлялась со всем. У Анны был способ добиться своей цели. Я не была уверена, как она убедила своих родителей, что ей нужны девичьи выходные в лесу со мной, но они согласились, и это означало, что мои тоже, и поэтому Анна и я встретились в нашем домике у озера в выходные дня рождения Данило. Сэмюэль остановился в домике Манчини, чтобы провести выходные в гостях. Конечно, меня не пригласили в качестве невесты Данило. Не дай бог девчонкам повеселиться.

Мы прибыли в домик в пятницу днем, что дало нам день для подготовки к вечеринке, которая состоится в субботу вечером.

Со мной был Карло и один из телохранителей моих родителей, а Анна приехала только с Сантино. Было смешно, что у меня больше защиты, чем у дочери Капо, но после истории с Серафиной мои родители и Данило стали сверхзащитниками.

Свежий снег покрывал верхушки деревьев и крышу дома охраны и хрустел под моими ботинками, когда я направилась к входной двери. Машина Сантино уже стояла на подъездной дорожке.

Анна сидела в одном из плюшевых кресел перед каменным камином, поджав под себя ноги. Заметив меня, она улыбнулась.

— Сантино развел костер, чтобы мы могли согреться.

Мы обнялись, и я опустилась в кресло рядом с ней, пока Карло относил мою сумку наверх. Сантино шагнул в гостиную, выражение его лица было почти убийственным. Он коротко кивнул мне, прежде чем направился обратно.

— Что ты сделала? — спросила я.

Анна отмахнулась от меня.

— В конце концов он успокоится. Не обращай на него внимания. Нам нужно сосредоточиться на тебе и на том, как тебя одеть. Все еще уверена, что сделаешь это?

Я кивнула.

— Я встречусь с ним лицом к лицу.

— Ты можешь противостоять ему, не изображая блондинку и не целуя его первой…

Я проигнорировала это замечание. Я была полна решимости довести дело до конца, даже если Анна сочтет это глупым планом.

* * *

Вечеринка должна была начаться в восемь, но Анна заверила меня, что нехорошо приезжать в числе первых гостей, поэтому мы вышли из домика в восемь. Сантино вел нас, и не сказал ни единого слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги