Читаем ХУШ. Роман одной недели полностью

– Вы уже ознакомились с нашей программой? – по-своему истолковала молчание Али Анна. – Отлично, тогда через пять минут после завтрака все встречаемся в холле.

– Зачем? – возмутился Али: мол, можете вы меня оставить хоть на пару часов одного в номере?

– Я же говорю, у нас обширная культурная программа.

– Это обязательно? – спросил Али. А сам подумал: «Ох, уж мне эта насыщенная программа». – У меня вообще будет личное свободное время?

– Да, после всех экскурсий мы оставим вас в покое! – засмеялась Анна. – И вы сможете делать, что захотите.

«Ну и пусть, – подумал Али, – легче будет перенести время ожидания».

3

На завтрак Али решил не ходить. Его желудок даже после бессонной ночи напоминал переполненный с ужина бурдюк. В самый раз, чтобы отправиться в длительное путешествие на двухъярусном автобусе с плавным, как у верблюда, ходом. Экскурсионная программа оказалось очень плотной. Целый день они ничего не делали – только ездили с места на место на большом комфортабельном автобусе, с двумя похожими на закрученные бивни слона зеркалами заднего вида. Сиденья, покрытые плюшевым ворсом, были мягкие и высокие, словно горбы, на которые Али забрался с ботинками, сложив ноги по-турецки.

Али ехал на автобусе так высоко, как, наверное, ездили сами цари, и из окна дивился на призрачные здания, с запутанными узорами решеток на окнах и воротах, на дворцы с распахнутыми крыльями флигелей и их отражения в воде каналов. Кто, интересно, умудрился в такие кренделя изогнуть металлические прутья?

Али, зная, что бабочки бывают и ночные, очень надеялся встретить случайно свою Алю. Надеялся на чудо.

Кортеж комфортабельных автобусов напоминал Али богатый купеческий или даже царский караван. Тем более что караван сопровождался двумя машинами с мигающими маячками на крышах, а из окон Али видел, как мужчины в милицейской форме стояли на перекрестках, вытянувшись в струнку и отдавая честь. Да и гид-гад, похожий на высунувшегося из норы суслика, тоже вытянувшись по струнке, что-то все время рассказывал и рассказывал из истории этого города.

4

И хотя все ему было в диковинку, Али слушал в пол уха, все больше глазея на дома и пешеходов. Но из того, что он услышал, стало ясно, что мало какой правитель этого города доживал свой век. Четырех убили революционеры-заговорщики: Петра III, Павла I, Александра II, Николая II. А Николая I то ли отравили, то ли они сами отравились.

«Очень смешные имена», – подумал Али и снова отвернулся к окну. Единственный раз, когда он заставил себя прислушаться, отвлекшись от грез об Алле, это в тот момент, когда гид упомянул о сыне ситцевого фабриканта Андресса Иоганна Ниссена: «В 1852 году на фабрике, что вы видели, впервые в России началась промышленная размотка завезенных с Востока коконов. Специальные машины были закуплены в Европе, и сын Ниссена стал первым магнатом шелковых изделий».

«Может быть, здесь, в Коломне, рядом с этой фабрикой и бывшими прядильными амбарами стоит искать мою бабочку», – подумал Али.

– А сейчас мы с вами уже проезжаем дом Зингера, – сказал экскурсовод, высокий, худощавый, совсем молодой человек, в черном пальто и красном шарфе-галстуке. – Обратите внимание, это одно из первых и самых интересных зданий в стиле модерн. «Зингер» – известная компания, обеспечившая всех желающих домашними швейными машинками.

Вообще, вся экскурсия была посвящена развитию промышленности и глобализации в Петербурге.

Но Али уже дальше не слушал. Не слушал, потому что ничего не понимал. Какие-то цари, революционеры, стили. Какая-то глобализация и промышленность. Все для него было полным бредом. Его интересовало только одно – как найти Аллу и тайного Вали. Он ждал помощи от брата, но тот пока не объявлялся. «Его смена лишь через три дня», – думал Али, и теперь оставалось только ждать и смотреть в окно. И еще надеяться. Нет, он просто не мог приехать в такую даль и не встретить Аллу. И вдруг – о чудо! – он увидел купола, лазурные купола.

– Что это? – спросил он у сидевшей рядом Анны.

– Это мечеть, – ответил та, от чего сердце Али бешено забилось.

5

К счастью для Али автобус остановился недалеко от мечети.

– Сейчас все выходим и организованно посещаем Петропавловскую крепость, – сделала объявление Анна.

Все вышли и пошли в Петропавловку. Только Али залез под сиденье, а потом, когда голоса стихли, попросил водителя выпустить его на улицу подышать и вдоль серых зданий направился в сторону остановки. Все вокруг было очень сумрачным и серым. Складывалось такое впечатление, что в стране тысячи и одной ночи утро плавно переходило в вечер, а день так и не наступил.

Но именно это ему и нужно было – вечная ночь. Ведь Парусник Улисса прилетает только ночью. Али бродил вдоль серых улиц, понимая, что мечеть должна быть где-то рядом. Плутал вокруг да около, ориентируясь на иглу Петропавловского шпиля. «Даже иголку в стоге сена», повторял Али себе под нос, словно твердил какое-то заклинание. Изредка у прохожих старшего поколения он спрашивал о мечети. Старики – они должны больше знать, и они более религиозны.

– Что? – спросила одна из бабушек.

– Месджид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза