Это было красиво. И так легко. Грера летала так же, как дышала, – естественно, гибко, свободно. Наверное, в своей родной среде она летала часто, и мое любопытство пересилило. Я из «коморки» высунулась. Сначала поразилась количеству встроенных датчиков, сканирующих все: содержание веществ в атмосфере, дальность расстояний, соотношения пропорций объектов, состав их химических соединений. Она была «машиной», только живой машиной, чрезвычайно умной, по-своему красивой. Будучи напуганной в прошлый раз, я не имела возможности оценить ни грамма её умений, но теперь не могла отлепиться от собственных новых органов чувств. Конечно, они не были моими по-настоящему, но ощущались таковыми. Этими новыми глазами я видела изображение не просто до горизонта, но за горизонтом, за такими гранями, о наличии которых не подозревала. Кажется, я могла прикинуть расстояние между мирами.
«Как?!» – и вспомнила вдруг, что Греры умеют открывать межмировые порталы.
Чужой разум мне улыбался. Я же продолжала липнуть «к окнам иллюминатора». Мои новые лапы – дичайший по мощности инструмент, способный спародировать любое оружие, глотка умеет по-драконьи опалять огнем. И еще кислотой, какой-то химией. Мои уши – тончайшие локаторы огромного спектра вибраций и частот; я ощущаю мир как продолжение себя, я в нем практически хозяйка.
Не думала, что начну наслаждаться нашими тренировками, но вот уже полчаса мы парили в небе, взмывая то выше, то пикируя вниз, и прерывать процесс не хотелось. Я могла выдержать час, могла выдержать этот чертов час, мне самой требовалось больше времени, чтобы успеть исследовать в себе все то новое, что внезапно открылось. Один только мой-чужой язык способен анализировать структуру пищи в развороте, заранее предсказывать ее нужность или же бесполезность. Оказывается, Греры не опирались на вкусы, в выборе еды они ориентировались на пользу не только себе, но и будущим поколениям. Дальновидно. Я могла вить и плести материю, менять ее свойства, отфильтровывать…
… что именно отфильтровывать, я распознать не успела. Черная змея, забравшись над облаками, совершила резкий разворот.
Тридцать четвертая минута полета.
И рванула вниз на полной скорости, словно готовая убиться о камни.
«Что… ты…»
Под облаками скрывалось ледяное озеро, его центр.
«Только не это. Не ныряй».
«Мы должны. Пробить воду. Дно. Любые слои…»
Я знала, что сейчас она упадет туда. Равнозначно зная другое: я спекусь, я опять не смогу.
Пульс ее многокамерного сердца спокоен; мой – неслышный – взлетел до космического барабанного боя.
«Не надо!»
«Держись».
«Я провалюсь».
Мои собственные невидимые руки и ноги стали холодными. Сейчас я опять своей шкурой и кожей одновременно ухну в лед, и он обморозит меня. Станет нечем дышать.
«Нет».
«Мы должны. Научиться».
«Нет!»
«Должны. Час любых трансформаций. Без ограничений».
В ней ограничений не было, но они были во мне. Они еще остались, они были слишком сильны, и я понимала, что прямо сейчас я ее подведу.
Когда черные ноздри коснулись кромки воды, мое сознание затопил не страх даже, но слепой ужас. И шибанула уверенность в том, что это мой конец.
Если бы в этот момент он работал на «распылительных» объектах, то совершил бы непростительную ошибку, открыл бы прямой портал прямо из зараженных территорий. Хорошо, что в этот момент находился в собственном кабинете, но плохо, что он вообще ЭТО ощутил. Отчаянный крик Кейны, не имевший расстояний, пробивший сразу все его подкожные мембраны.
Она была в ужасе, она…
Карра предположить боялся, что именно она ощущала и почему. Он рванул в проход, едва успев содрать с тела скафандр. Прямо за край Уровня. Шагнул в белое марево портала и понял, что падает с высоты пары метров прямо в озеро, в его гребаный центр.
Его обожгло ледяной водой, ошпарило, будто кипятком: он не успел включить температурную защиту. Плыл теперь в рубашке, в штанах, в тяжелых ботинках, цепляя пальцами острые осколки айсбергов. Нырял все глубже. Её, похожую на куклу, протянувшую в безмолвной мольбе руки, увидел сразу – за ней рванул, как угорь, как сумасшедший водолаз, лишь бы поймать. Карра был готов убить Греру, иссушить озеро, сломать, разрушить все пространство этого места, чтобы оно перестало существовать. Перестало являться тем, что впервые в жизни вселило в него первобытный страх.
Он поймал побелевшие пальцы. Дотянулся до запястья и рванул женское тело за собой, к поверхности.
Почти минута в воде. Ему нипочем, но Кейне… Вытащив ее на берег, он моментально включил «обогревное кольцо», поднял внутри температуру до сорока пяти и перегнул ее через колено, чтобы из легких вышла вода.
Я кашляла. Снаружи жарко, внутри озноб; вокруг, создавая парниковый эффект, мерцало марево купола. Но хуже всего было то, что Карра орал. Я никогда не видела его рычащим столь зло, вдовесок он терзал мою одежду за грудки – трещала водолазка у горловины, трещали сырые рукава.