Читаем КИЧЛАГ полностью

КИЧЛАГ

Воры в законе, положенцы, авторитеты, правильные зеки, честные арестанты, братва, малолетки, женщины, судьи, прокуроры, адвокаты, опера, менты, дубаки, вертухаи и многое другое.Тюрьма и зона в 15 книгах

Иван Андреевич Гусаров

Поэзия18+

Иван Андреевич Гусаров

КИЧЛАГ

КНИГА 1. КПЗ

посвящается жене, Гусаровой Татьяне Георгиевне

КПЗ

Тактика дознания проста(опера вежливы, учтивы) –Быстро развязать уста,Показания первые – правдивы.Ходишь по камере в волнении.Свистит в углу сверчок,Закинут быстро пополнение –Явится небритый казачок.Мелкий, юркий уголовник,
Камерного видения прибор,Снует в проходе, как половник,Вяжет плотный разговор.Час, другой – нет заявления.Молчишь, как немой оратор,Окажут на психику давление,Закинут жесткий супинатор.Супинатор скажет: «ОпустилиПарочку немых актеров.Кто признался – отпустили», –Рассчитано на паникеров.Дохнуло в форточку ненастьем,Распахнул дежурный тормоза,Предстоит допрос с пристрастием.
Чем закончится гроза?Дадут последний шанс,Прессанут в одно мгновение,Операм не страшен резонанс,Мол – оказал сопротивление.Найдут в тебе терпение,Если очень важная фигура,Будет мягкое давление,Твоя изменится натура.

ПОЛОЖЕНЕЦ

Парят ладони планером,Сегодня как снабженец,Сигареты, чай по камерамРазносит положенец.
Везет постельное бельеЗнакомый коммерсант,Задействуй положение свое —Доволен будет арестант.Хозяин, видно, с головой,Себе не делает вреда.Шок не нужен болевой,Сидит гремучая среда.Отмечен положеньем вора,Вопросов – не один вагон.Принимай решения скоро –Неспокоен больно регион.Следить обязан за порядком,Гасить любые стычки,
Не давать ходить по грядкам,Держать сухими спички.Чтить арестантов интерес,Гнетет и давит изоляция,Необходим противовес,Правит суд администрация.В сознание вносят перекос,Попал в СИЗО – преступник.Извечен каверзный вопрос –Кто в тюрьме заступник?Рвут условиями терпение,Рушат тонкий паритет.Объявить неповиновениеМожет здесь авторитет.

ЧУЖОЙ СРОК

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия