Читаем КИЧЛАГ полностью

Блестит роса на ладони,Будоражит утро природу,Несутся степные кони,Несутся навстречу восходу.Залита солнцем площадь,Президентский гарцует полк,Счастлива гордая лошадь,Знает в учении толк.Поводья сжимают ладони,Слился с конем жокей,Летят быстроногие кони,К финишу рвутся скорей.Вьется по ветру грива,Дробь выбивают копыта,Мчатся кони красиво,
Дорога со старта открыта.Славно летят скакуны,Блестят от бега и пота,Честь защищать страны –Тяжелая это работа.Трусит гнедая лошадка,Поставят трудягу в загон,Жизнь тяжела и не сладка,В душе она чемпион.Лошадке снятся лавры,Благодарно хлопает кто-то,Победно звучат литавры,Круг совершает почета.

АСПИРИН

Заехал ненароком за ограду,Нету здесь спален и перин,
Баланду выпишут в награду,И от всех напастей – аспирин.Вышла драка из обмана,Сотрясает стены карантина,Прибежала дружная охрана,Дали по таблетке аспирина.С земли подняться нету сил,Под ногами глина,Открыто скажут: «Закосил»,Но дадут таблетку аспирина.У больного нервный тик,И съехал на бок рот,В тот же самый мигАспирин пойдет в народ.Мучает зубная боль –
Закинут тебе в клетку,Как надоедливую моль,Известную таблетку.По телу страшный зуд,Больному нужен карантин,Бедняге вовремя дадутОт всех болезней аспирин.От боли почернел блондин,Лежит с сердечным приступом,Бедняге сунут аспирин,Спрячут… за широким выступом.Арестант недвижим, плох,Но живет еще, скотина,Чтобы побыстрее сдох,Дадут таблетку аспирина.А если умер ненароком,
Напишут очень длинно,Все по науке, все по срокамЛечили очень интенсивно.Лезет в задницу без мыла,На больничку чешет шнырь,Аспирин несет лепила,Даст понюхать на мастырь.Аспирин – великое лекарство,Восстановит нервы, клетки,Вошел в лагерное царствоВ виде спасительной таблетки.Болезни лечат карантином,Здоровы, розовы навеки;Пропитаны аспириномРоссийские бедные зэки.

РЕЦИДИВ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия