Читаем Кимка & компания полностью

Пришлось расчистить Асте площадку, чтобы она смотрела себе на здоровье, но только ей ничего не видно было. А тут как раз полярники подходят, и видны только лица – так много на них одежды. Сначала одна группа полярников подходит, потом другая, за ними третья, а Асте хоть бы хны, потому что она сквозь лёд продолжает смотреть. Только Захар пытался дальше пройти, но полярники непроходимой стеной встали.

Потом один решился и говорит:

– Ты, Астя, нам скажи, что ты делаешь, а то мы от любопытства сгораем, хоть тут и не жарко.

Астя оторвалась от своего зрелища и говорит:

– Я на лёд дышу, чтобы ледники растаяли и экологическая катастрофа настала. Тогда все на неё обратят внимание наконец-то.

– О, – уважительно говорят полярники. – У тебя много работы. Тогда мы пошли.

И мы с Захаром следом за ними пошли. И Астя нас догнала.

– А как же ледники? – спрашивают полярники.

– Какая мне разница, где мне дышать, – говорит Астя. – Я вам где угодно катастрофу устрою.

Тут из Астиного кармана дождевик как выскочит, и уже не из воды весь, а изо льда.

– Наконец-то я не буду испаряться! – радостно говорит он. – Посади меня, Астя, на макушку, я буду смотреть, какая вокруг природа.

– Ну какая там природа, – смущаются полярники.

А мы с Астей смотрим – впереди директор нашей школы стоит и нам рукой машет.

– Что это вы тут делаете? – спрашиваем мы его.

А он говорит:

– Я тут полярничаю потихоньку, чтобы никто не мешал. А то в школе как начну полярничать, все ругаются, надоело уже. Что такого – казалось бы, полярничает человек, и пусть себе полярничает, что такого…

– Вы сильно-то не переживайте, – говорю я ему, – а то это вредно.

– Да я ничего, – говорит директор школы и пот со лба стирает, хоть и холодно на улице, – я почти успокоился уже. Кстати, я вас помню вот такими маленькими, – и показывает рукой где-то сантиметров десять от земли, – а вот его, – и на Захара показывает, – только большим помню.

– Я сам себя только большим помню, – говорит Захар.

Полярники нас в сторону увели и говорят:

– Мы вас, Кимка и Астя, ждали очень, потому что вы по растениям большие специалисты. У нас не растёт ничего, а хочется какого-нибудь леса или хотя бы одного деревца.

Только он это сказал, как к берегу ледокол приходит, а с него спускается тётенька – та самая, что нас усыновить хотела. В вытянутых руках горшок с деревом держит, а сама слёзы льёт.

Протягивает нам инопланетянина и говорит:

– Никакие психологи, никакие психотерапевты, никакие консультанты, – и снова плачет.

– Что, – спрашиваем, – никакие?

– Убедить его не смогли, – говорит, – что он маленький ещё и должен дома быть. А он мне возражает, что уже совершеннолетний и должен обществу пользу приносить, хоть и не своему.




– А ещё я говорил, – говорит инопланетянин, – что семью свою люблю и никогда о ней не забуду. Поэтому нечего реветь тут, прекращай.

Мы на это смотрим и удивляемся, какие у них дружественные отношения, как они легко нашли общий язык. И тётенька нам говорит:

– Он ваши координаты вычислил как-то, ну и мы прямиком на полюс.

– Это очень хорошо, – говорю я, – потому что тут деревья нужны, а ни одного не растёт.

– Ничего, – говорит инопланетянин. – Это дело как раз по мне. Я образумился и отпочковываться собираюсь, – и сразу же от горшка отделился и стал пальмой.

– Ну ничего себе! – говорят полярники. – Такого мы даже не ожидали.

Инопланетянин так обрадовался, что тут же из пальмы стал морошкой, а потом – грецким орехом.

– Пойду я, – говорит тётенька, – поброжу по полюсу, вдруг тут кому-нибудь помочь надо. А потом вернусь и назад поеду, меня не повыраставшие ещё дети дома ждут.

Только она ушла, как по тропинке, по которой мы пришли, один кремовый катится и возле меня останавливается.

– Я, – говорит, – пришёл, чтобы тебе, Кимка, сказать кое-что, но не буду говорить, потому что на этом полюсе меня всё устраивает. Тут я множиться не буду. Наконец-то я нашёл большой и удобный холодильник, спасибо тебе, Кимка, огромное. Сейчас и остальные здесь появятся.

И как посыпались кремовые с тропинки нашей – и нас, и полярников, которые деревьями любовались, чуть не снесло. Астя расставила руки, чтобы кремовые препятствия преодолевали, и они давай перепрыгивать через её руки. Толпа кремовых долго не заканчивалась. А потом мы смотрим – ими весь снег усыпан.

– Это мы ещё не рассредоточились, – говорит один кремовый. – Мы постепенно расползёмся.

Смотрим, а между кремовыми ходит караван верблюдов, маленьких таких, любопытных, и наш знакомый верблюд говорит:

– Мы и сами не знаем, как здесь оказались, но вот так повезло. Нам здесь всё нравится, потому что на пустыню и похоже, и нет.

Тут полярники опомнились и говорят нам:

– Надо же, как с вашим приходом всё изменилось, мы даже достопримечательности вам показать не успели. Только боимся, что этих маленьких цвета сгущёнки белые медведи бояться будут, пока не привыкнут. Хотите что-нибудь сказать по радио?

Мы сказали, что хотим, и нас привели в радиорубку.

– Радио, радио, – говорим мы с Астей, а Захар следит, чтобы мы всё правильно говорили. – Если кто-то нас слышит, то мы на полюсе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения