Читаем Кинжал-колибри полностью

Кэролайн прочитала только первую строчку стихотворения Байрона, когда ее внимание привлек негромкий стук в дверь. Джеймс вошел, не дожидаясь ответа. Он пересек комнату и сел на стул напротив Кэролайн, приняв также расслабленную позу. Некоторое время они сидели молча, каждый погруженный в свои мысли.

Джеймс первым сформулировал свое отношение к сложившейся ситуации.

— Ну это просто чертовщина какая-то!

Его несколько фривольные слова, которые он осмелился произнести в ее присутствии, удивили Кэролайн. Зато так она достаточно четко поняла, в каком настроении Джеймс сейчас находится. Его угрюмый взгляд завершал общую картину.

— Мы в тупике! — продолжил он рассеянным тоном.

— Не совсем, Джеймс. Считаю, наша надуманная задержка их отъезда вывела мистера Патерсона из себя. Несмотря на то что внешне он этого не показывал, в разговоре за ужином было видно, что он в отчаянии. Разве он не утверждал, что его жена вот-вот должна родить, и Бет — или Диана, как он ее называет — нужна им дома для помощи? Затем он вспомнил, что его повозка взята напрокат, и ему обещали вернуть ее завтра. — Она улыбнулась своему брату, вспоминая эту ситуацию. — С твоей стороны было очень правильно предложить ему остаться, хотя я не уверена, что ему это понравилось. Неудивительно, что он стал отказываться.

Джеймс покачал головой и уставился в пол.

— Он даже использовал вежливые вопросы Уолтера, чтобы настоять на своем. — Джеймс поднял взгляд на Кэролайн. — Если верить мистеру Патерсону, то весь его клан постигнет катастрофа и только Диана способна исправить это. Я не верю ему.

— Джеймс, я не верю в то, что Бет — это Диана, даже больше, чем ты. На самом деле я сомневаюсь, что Диана Патерсон вообще существует. Но, честно говоря, мы должны согласиться с тем, что в его словах может быть доля правды.

— Почему ты так думаешь?

— Он описал Бет, не видя ее…

— Бет была в городе. Любой, кто ее там видел, мог дать ему ее описание.

— Он знает о ее кошмарах…

— Разве не ты все время жалуешься на сплетни?

— Бет узнала его.

Джеймс резко выпрямился.

— Она узнала его?

— Успокойся, Джеймс.

Кэролайн сделала жест, показывая, что брат может расслабиться.

— Она узнала его не как своего брата, а как просто какого-то знакомого человека. Но в его присутствии она чувствовала себя ужасно некомфортно.

— Значит, ты все-таки веришь в то, что Патерсон сказал нечто, что может оказаться правдой?

— Возможно, самая малая часть его рассказа.

— Мне трудно поверить в это, — Джеймс положил ноги на диван, — но его объяснения отвечают на довольно большое количество наших вопросов. Его описание того, что произошло — причина, по которой она внезапно уехала, — объясняет, как она могла оказаться в карете, в грязной одежде, без сопровождения, без денег и багажа. Был ли это пассажирский экипаж или ей помогали незнакомцы, которые перевозили ее в следующий город? Их намерения, возможно, не были благородными — отсюда ложь и уклончивое поведение мужчин во время аварии. И затем Патерсон мог вести поиски именно в том месте, где проходила ее юность, — это логично. Вполне вероятно, что испуганная молодая женщина будет искать убежища у друга или родственника семьи. Но Бет не сумасшедшая! — Он бездумно уставился на свои ноги. — Совсем наоборот, я бы сказал. Кроме того, ее манера говорить непохожа на речь Патерсона — у Бет она совершенно иная. Она умная молодая женщина с живым, энергичным характером. То, что она оказалась неспособной привыкнуть к новому дому, никак не тянет на истинную причину их разногласий и ее внезапного отъезда.

Кэролайн кивнула и вздохнула:

— И если Патерсоны живут в Челтенхэме, — как он сказал Уолтеру за ужином, — это расстояние, которое по времени занимает как минимум три дня быстрой езды. Тогда как он добрался до Вэлфорд Миллз уже через день после того, как его представитель получил информацию о Бет?

— Ты права. Здесь есть какая-то связь, но что-то все время сбивает меня с толку.

— Мы можем еще задержать их отъезд?

— Да, но мы не можем тянуть вечно. Я должен ехать в Лондон, не забывай. Кроме того, откладывать поездку и не предпринимать никаких действий бессмысленно. У нас должен быть план.

Кэролайн выпрямилась и внимательно посмотрела на Джеймса, ожидая его предложений.

— Отправь записку Брэнту, как мы и собирались, — начал Джеймс, — только напиши, почему именно нам нужен его совет. Попроси, чтобы он поспрашивал о семье Патерсона в Пенкомбе до своего отъезда.

— Да, и я напишу также, что пусть он не приезжает в Вэлфорд, пока не узнает хоть что-то. Нам пока не требуется какое-то другое оправдание, чтобы откладывать поездку, кроме того, что мы ждем приезда врача Бет. Но, если доктор Брэнт ничего не выяснит, у нас должен быть наготове другой повод.

— Ты можешь начать упаковывать вещи, но возникнет какая-то заминка.

Кэролайн улыбнулась.

— Да, например, мы можем захотеть купить новые платья.

— Отличная мысль. — Джеймс с энтузиазмом кивнул. — Я поеду в Вэлфорд Миллз, узнаю, как идет расследование мистера Стрикленда, а также спрошу его мнение о мистере Патерсоне.

Перейти на страницу:

Все книги серии #YoungDetective

Иди на мой голос
Иди на мой голос

Бал правит Леди – и Смерть идет рука об руку с ней. Лондон потрясают преступления, ставящие Скотланд-Ярд в тупик, а в колониальной Индии вспыхивают бунты, которые Крылатая Империя не может погасить.Преступница прячет лицо и не оставляет улик, а только кровь и… старые ноты. И, даже объединив силы с частными детективами, полиция не может ее настичь.Но кто-то все это время ведет свою игру. Спасает офицера в Агре, загадывает сыщикам загадки, сам дает подсказки, – но не выходит из тени. Он ищет Ее. Их связывают старая легенда и город-призрак, где случилась первая смерть. Пора делать ставки, что будет, когда Он выйдет на Ее след.«Иди на мой голос» Эл Ригби – детектив, лишь притворяющийся детективом. Возможно, вы найдете убийц даже раньше, чем герои. Всех убийц, кроме дергающих вас за ниточки. Но тише… они рядом.

Екатерина Звонцова

Исторический детектив

Похожие книги

Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер