Читаем Кисть и пистолет. Мое сердце пусто полностью

Компания за столом во все том же La Cote оказалась несколько разношерстной. Знакомый Давида – седоватый крепкий Джек Митчелл из Чикаго – выглядел лет на шестьдесят с большим хвостиком. Взгляд, которым он, казалось, оценил меня при знакомстве, серьезный, даже, сказал бы, цепкий. Его супруга – полноватая Натали – одета скромно, но, насколько я понимаю, в весьма недешевом костюме с солидной бриллиантовой подвеской на шее. На вид ей было пятьдесят с прицепом. У меня сложилось впечатление, что она рада новому знакомству. Посмотрев на Давида, понял, почему он пригласил на встречу меня и требовал, чтобы дама выглядела прилично. За то время, когда мы не встречались, он еще немного полысел. А ведь ему не больше сорока пяти лет. Модная рубашка высовывается из-за ремня, так как животик он нарастил давно. И в целом вид не больно-то преуспевающего человека. Дама у него, на первый взгляд, вполне приличная, хотя наряд излишне откровенный. Позднее, по ее немногим репликам я понял, что не только колледж, но и школу она не окончила. Где он только подобрал такую, если мероприятие серьезное? Но мне плевать, свои двадцать сотенных и стоимость билетов я получил в первый же день. Лучше всего выглядели мы с Бетти. Думаю, ей это очень понравилось.

Сначала разговор не клеился, да и мешал певец, исполнявший на испанском какие-то песни. Натали сказала, что певец очень известный, я промолчал, а Бетти поддержала Натали. Потом певец на время исчез, и Джек с Бетти быстро нашли общий язык. Оказывается, у них в Питтсбурге имеются общие знакомые. Не помню, как они дошли до Питтсбурга. Не помню, так как мне пришлось развлекать Натали. После нескольких моих попыток завести разговор о лошадях, собаках, кошках попал случайно в точку. Натали – страстная любительница орхидей. К сожалению, у меня не было приятельниц – любителей орхидей, поэтому пришлось ограничиться только благожелательными кивками и удивленными «да?». Но Натали нужен был только слушатель. Оказывается, у нее в оранжерее несколько десятков сортов орхидей, за которыми ухаживает опытный садовник. Когда она на минутку приостановилась, огорченно сказал, что ничего не понимаю в орхидеях. Думал, что у Натали появится повод пригласить нас с Бетти к себе, но она промолчала.

Видно было, Давид нервничает из-за оживленной беседы Бетти и Джека, поэтому я привлек к себе Бетти, погладил ее коленку под столом, на что она нервно среагировала. Даже поправила волосы. При этом из ее кольца брызнул, так мне показалось, каскад цветных лучей. Думаю, что не только я заметил их, так как Натали попросила Бетти показать камень. Естественно, после этого Бетти отвлеклась от Джека, втянулась в беседу с Натали. Давид сразу же воспользовался моментом, начал что-то объяснять Джеку. Мне их разговор абсолютно неинтересен. Налил в бокал лимонной воды из кувшина, стоявшего на столе, огляделся. Всеми забытая девушка Давида – не запомнил имени, хотя Давид представлял ее нам – сидела в задумчивости, потягивала коктейль, явно довольная, что не нужно напрягаться для участия в разговорах.

Натали начала рассказывать о новом сорте орхидеи чудесного жемчужного цвета. Для меня это стало поводом высказать удивление с проскальзывающей ноткой недоверия. И тут же мы с Бетти были приглашены в гости, когда будет период цветения. А следом и заказ принесли, так что разговоры на время прекратились. В конце обеда Джек настойчиво приглашал нас с Бетти в гости. Вероятно, на него насела Натали.

Я уже писал, что две тысячи и деньги на авиабилеты Давид передал мне еще в первый день; на выходе из ресторана откровенно намекнул ему:

– Думаю, Давид, моя дама весьма серьезно подняла твой рейтинг.

Он немного смутился:

– Бетти великолепно сыграла свою роль. Я восхищен, где ты таких дам находишь?

– Знаешь, я поглядел на твою приятельницу. Да, молодая – наверное, тебе интересно с ней в постели. Наверно, приятно на полчаса почувствовать себя рядом с ней тоже молодым. Но от такой молодежи можно ждать неприятностей: привяжется, например, чрезмерно или огорошит тебя известием, что ты скоро станешь папашей. Предпочитаю дам в возрасте от 28 до 45 лет. Они уже делали ошибки, учились на них. Обычно они знают, чего хотят, что могут получить. Если она планирует замужество – не станет тратить на меня время. Если ей нужен подопечный – найдет зеленого юнца. Но если ей нужен партнер для отдыха, мужчина, способный дать ей удовлетворение, – обратит на меня внимание. И я почти сразу вижу, кто передо мной. Соответственно, действую или ухожу в сторону. Так что неплохо было бы добавить, раз восхищен.

– Знаешь, Роб, нет у меня денег – вернее, я на пределе. Если дело выгорит, я у заказчика получу еще, тогда и поделюсь.

– Ну хоть так.

На следующее утро улетели к себе домой, но к вечеру я получил от Бетти по интернету фотографии, на одной из которых обнаружил себя. К моему удивлению, в тот же вечер получил письмо и от Джека, в котором он передавал привет от Натали и напоминал о нашем с Бетти обещании навестить их в Чикаго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы