Читаем Кисть и пистолет. Мое сердце пусто полностью

Ни к чему в своих размышлениях не пришел. Да и перебил их телефонный звонок. Звонил Давид. Мы с ним познакомились в Пенсаколе, в отеле «Холидей Инн Экспресс». Дороговато, но очень приличный отель. Между зданием и внешним берегом острова – густая роща, по которой к пляжу ведет лестница. Правда, я на пляж выбрался за три дня, которые там провел, только один раз. Дамочка, с которой там был, решила дать мне отдых, заодно позагорать. В одном из номеров двое ушлых приезжих из Нового Орлеана затеяли покер. Я-то заглянул к ним только один раз и отделался легким испугом – проиграл четыреста баксов. А Давида облапошили. Сначала дали выиграть, потом подловили на хорошей карте. Он не разобрался, что играет с опытными пройдохами, и взлетел слишком высоко. В результате остался в одних штанах. Я ему тогда посочувствовал, занял две сотни. Странно, но он отдал мне их через полгода при случайной встрече в Тампе.

Так вот, позвонил он и спрашивает – свободен ли я? То есть не связан ли обещаниями с кем-то? Ответил, что относительно свободен. Он тут же предложил прогуляться в Майами. Резонно спросил:

– Что я там потерял?

– Есть небольшое дельце. Но я не приглашаю тебя в долю. Просто побыть рядом, участвовать в беседах.

– И зачем это мне?

– Оплачиваю перелеты и за труды даю кусок.

– Не очень заманчиво. Дело нечистое, наверное.

– Ни в коем случае. Я пытаюсь уговорить мужика вложиться в один бизнес. Хороший приятель просил помочь.

– Афера?

– Нет-нет. Реальный товарный бизнес, но пока не дает большие прибыли. Рынок для товара приличный, но нужно серьезное расширение производства. Кстати, клиент будет с женой, неплохо было бы тебе привезти даму. Я намечаю поход в ресторан – нужно, чтобы все это не выглядело деловой встречей.

– Дама – дополнительные расходы. Один кусок выглядит совсем смешно.

– Хорошо, транспорт оплачиваю обоим и два куска тебе. Но дама должна выглядеть прилично.

– У меня неприличных дам не бывает. Когда встреча?

– Ровно через неделю. Хорошо бы решить тебе сегодня же.

– Попробую договориться, позвоню. Пока.

Кроме Бетти у меня под рукой нет никакой приличной дамы. Думал недолго, позвонил по скайпу Бетти. Отозвалась сразу:

– Добрый вечер, Робби!

Вот как? Ведь в Нэшвилле называла меня только строго Роберт. Неужели за сутки соскучилась?

– Добрый вечер. У меня идея – съездить на пару дней в Майами. Слышал, что там сейчас хорошая погода.

– Поддерживаю, мне только нужно немного разгрузиться с делами в фирме.

– Но я не предлагаю лететь сегодня – через недельку. Справишься?

– Безусловно.

– Хорошо, продумаю, что и как. Свяжусь сегодня же.

– Жду.

С Давидом созвонился, узнал, какой отель заказывать, сообщил Бетти. А она сразу же сказала, что была в этом отеле, прекрасный выбор, номер закажет сама.

Да, все организовала сама. Оказалось, что я даже прилетел по заказанному ею билету в аэропорт Майами на час раньше, чем она, и смог встретить ее. До отеля Fontainebleau Miami Beach добрались за 20 минут. Номер великолепный, с видом на океан. Утро мы провели вместе, гуляли по Майами Бич Бордуолк, даже выходили на полчаса загорать на пляж, а днем я вывез ее на морскую прогулку, не разрешив оплатить ее. Бетти все время фотографировала, сердилась, что я ускользаю из кадра. Но вечер провели в номере, там же и поужинали.

Столик в ресторане был заказан Давидом на следующий день, поэтому все утро я уделил Бетти. Только во время обеда в La Cote сказал, что на вечер намечена встреча с моим приятелем и его знакомым. Предупредил, что все будут с женщинами. Прекрасный повод для Бетти потащить меня по магазинам. Обновила гардероб, довольна, даже не уязвила меня тем, что не предупредил о намеченной встрече, хотя знал о ней наверняка заранее. И все покупки пришлось потом рассматривать в номере и оценивать на ней. Заставил выбрать деловой костюм. Пришла очередь и украшений. Обратил внимание на ее слишком уж массивное кольцо, камень показался фальшивкой. Хотел заставить снять, но она воспротивилась категорически, даже немного обиделась, сказала, что это подарок мужа на десятилетие совместной жизни. Подчеркнула, что бриллиант в 12 карат. Мысленно прикинул, за сколько его можно сдать. Неплохо, даже если за 30 процентов. Но тут же отогнал эту мысль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы