На юго-западе провинции Сычуань расположена гора Эмэйшань. Это одна из четырех знаменитых буддистских гор в Китае. Ее самая высокая вершина Десяти Тысяч Будд находится на высоте 3099 метров над уровнем моря. Природа этой местности поражает разнообразием: на горе произрастают более 3200 видов растений и обитают более 2300 видов животных. Главная особенность горы – банды обезьян, выпрашивающих еду у туристов.
Эмэйшань считается местом обитания бодхисаттвы Самантабхадры, олицетворяющего в буддизме сострадание. Говорят, что на этой горе был построен первый буддистский храм на территории Китая: в середине I века н. э. индийские буддистские монахи прибыли по Южному Шелковому пути из Индии на гору Эмэйшань и основали храм Всеобщего Света. В середине VI века главный центр развития буддизма в мире постепенно переместился из Индии в Китай. Естественно, гора на протяжении столетий является местом паломничества буддистов со всей Поднебесной, поэтому, посетив ее, вы сможете прочувствовать все богатство буддистской культуры. На горе Эмэйшань есть много древних памятников разных эпох, здесь насчитывается 30 действующих храмов и несколько десятков заброшенных.
Гора окутана множеством легенд, в основном религиозной тематики, поэтому приводить их не буду. Стоит отметить, что здесь имеется свой собственный стиль ушу. Это третья школа китайских боевых искусств, наряду с Шаолинем и Уданшанем.
Началось все с даосов. Около 3 тысяч лет назад на горе жили отшельники, которые практиковали алхимию, писали литературные произведения и занимались самосовершенствованием. Они общались с обезьянами-духами, имитировали движения обезьян и создали набор приемов для атаки и защиты. Потом гора стала буддистской, как я писал выше. К боевым практикам прибавилась философия. В частности, в настоящее время утверждается, что для правильного овладения боевыми искусствами боец должен быть добродетельным.
Буддисты обогатили эмэйшаньское ушу новыми техниками: использование холодного оружия, управление разумом и телом, анализ ситуации и т. д. На горе существует более 80 направлений ушу, которые развились на основе интеграции буддистской, даосской и конфуцианской культур.
Другая известная особенность провинции Сычуань – ее кухня. Китайцы из других регионов говорят, что у сычуаньцев «железный анус», так как их кухня считается одной из самых острых в мире. Остроту блюд описывают как «мала» – остро-немеющая, то есть такая, что от перца рот слегка теряет чувствительность. Конечно, назвать местную кухню просто острой нельзя, различные виды перца сочетают с разными ингредиентами. Поэтому говорят, что сычуаньская кухня состоит из 100 блюд, каждое из которых имеет свой вкус, – другими словами, острых вкусов тоже 100. Среди них наиболее известны острый рыбный, острый пряный, острый с мандариновой коркой, остро-немеющий, острый странный, просто острый и острый кислый. Известные блюда – свинина со вкусом рыбы, курица гунбао и сычуаньский (или чунцинский) хогор (о хогоре подробно расскажу в следующей части книги).
Однажды я разговаривал о сычуаньской кухне с девушкой из этой провинции, она мне рассказывала, как готовить некоторые блюда, и у меня сложилось впечатление, что перец там основной ингредиент, а все остальное (мясо, рыба, овощи) идет как приправа к нему. Я спросил ее, не болит ли желудок от такой еды. Она бесхитростно мне ответила: «Желудок не болит, а попа очень болит!»
В Сычуани много всего необычного, рассказать обо всем невозможно, поэтому упомяну одно таинственное явление.
Все слышали о китайской опере: актеры в красивых и ярких костюмах с очень высокими голосами исполняют арии. Европейцам трудно понять этот вид искусства, потому что долго слушать подобные выступления тяжело, сюжет тоже является загадкой, остается только наслаждаться видом костюмов и масок, скрывающих лица актеров. Посмотреть есть на что, обычно эти костюмы и маски действительно впечатляют. Если вы вдруг ни разу не сталкивались с этим жанром, то без труда найдете картинки в интернете; уверен, что они вам понравятся.
Открою секрет: китайцы тоже не совсем понимают, о чем поют актеры. Дело в том, что древние классические произведения исполняются на вэньяне (древнекитайском языке), который сложен для восприятия современных китайцев. Но так как произведения эти классические, многие из них проходят в школе, поэтому зрители все равно имеют представление о том, что происходит на сцене. Те, кому опера западает в душу, могут почитать соответствующую литературу и начать разбираться всерьез. Актеры используют много символов, знаков и т. п. Например, исполнитель делает характерное движение, которое знатоки расшифруют как серию действий. Или появляется персонаж в маске определенной расцветки, и опытные зрители сразу поймут, хороший он или плохой и что его ждет по мере развития сюжета.