Читаем Клан Ито. Возрождение полностью

— Ты уже собрался уезжать? — взволнованно спросила Шинджу, когда я прошёл мимо обеденного зала, где она сидела вместе с Эми.

— Ненадолго, — улыбнулся в ответ. — Только навещу старого знакомого и домой. Это не задание.

— А зачем же тогда так нарядился? — усмехнулась рыжеволосая неко.

— Проверить костюм.

— Ты же сказал, что это не задание. Как тогда проверишь?

— Посмотрю, как он сидит на мне. Как легко в нём двигаться.

— Оставь его в покое, Эми, — отмахнулась Шинджу. — Может возьмёшь что в дорогу?

— Не стоит, — я поклонился. — Поеду налегке. Говорю же, это быстро.

По крайней мере, очень надеялся, что так и будет.

— Хорошо, — кивнула та и отвернулась.

Я же направился в свою комнату. Но, войдя внутрь, услышал знакомые хлопки.

— Пропустишь, Тсукико-кун? — послышался под ногами голос сандаля.

— Конечно, проходи, — приоткрыл ему дверь, и тот сразу же запрыгнул.

— Говорят, собираешься уезжать?

— О, боги, бакэ-дзори, — я закатил глаза. — Хотя бы ты не начинай.

— А что такого? Может переживаю за тебя.

— Я вижу и благодарю за это, — покосился на него. — Ты говорил со стариком Джиро. Что рассказал?

— То, что требовалось. Не волнуйся, наши маленькие секретики ими и останутся. В этом доме слишком много скелетов в шкафу, о которых ты даже не догадываешься.

— Да неужели, может поделишься?

— Если расскажу чужие, придётся раскрыть твои.

— Понял — отвалил, — усмехнулся я и присел на татами. — Бакэ-дзори, а не хочешь ли прокатиться со мной?

— Э, нет друг мой. Напарник из меня так себе.

— Почему?

— Потому что я болтлив. Разве можно быть таким, когда идёшь охотиться на монстров.

— Я ведь говорил, что не за этим отправляюсь в дорогу.

— Всё равно, прости, Тсукико-кун, но я останусь. Но если переживаешь за наши тайны, то можешь поделиться своим отличным напитком. И тогда никто не развяжет мне язык даже не смертном одре.

— У тебя нет языка, — улыбнулся я, но всё же достал камэосу. — Держи.

Саке пролилось на деревяшку и тут же исчезло.

— А ты? — удивился сандаль.

— Что я?

— Для храбрости.

— Не смеши меня, бакэ-дзори, — отмахнулся я с усмешкой. — Лошадей не боюсь, так какой страх должен испытывать, увидев знакомого?

— Он ведь хотел выдать за тебя свою дочь.

— А ты знаешь всё, что творится в доме?

— Я бы так не сказал. Но мне известно многое. Но кто же будет слушать деревянный сандаль?

Наверное, будь у него глаза, он бы их страдальчески подкатил.

— Действительно, ведь если откроешь секрет Акайо, тебя забросят в печь.

— То-то и оно, мой друг, — согласился тот и подпрыгнул на месте. — А можешь ли поделиться со мной ещё немного драгоценным напитком?

* * *

Свежий воздух всегда благоприятно на меня действовал. Яркое солнце приятно грело спину и плечи. Несмотря на плотную шкуру мору, одежда легко пропускала воздух. Потому мне не пришлось париться, словно в русской бане.

Лошадь неспешно скакала по дороге, по которой я уже не раз ездил. Деревушка, где жил Саторэ, находилась недалеко от реки и от моего стрельбища. Перед выездом ко мне подошла Эми и протянула несколько пузырьков, идеально подошедшие к петелькам на поясе. Как объяснила женщина, там снадобья, дающие временное усиление. Нечто вроде стимулятора. Вот только действие длится недолго, да и потом могут возникнуть проблемы с пищеварением. Поэтому она рекомендовала пользоваться ими только в крайнем случае.

За спиной торчала рукоять, обвитая золотой ленточкой. Я был приятно удивлён, когда последовал совету Джиро и прислонил меч к спине. Оружие словно прилипло к костюму, но в то же время легко снималось. Проблема лишь в том, что клинок всё ещё был для меня тяжёл. А я даже понятия не имел, что именно надо сделать, дабы взмахнуть им, как получилось это ночью.

— Придётся учиться, — пробормотал себе под нос и чуть пришпорил лошадь.

Задерживаться до темноты совсем не хотелось.

На дороге то и дело встречались ваны с телегами и повозками. Они провожали меня любопытными взглядами. Некоторые приветствовали и махали руками. Что ни говори, но всё же приятно, когда тебя узнают.

Таким образом прошло более часа. Я успел проехать пару небольших деревень, когда пришлось свернуть в лесок. Дорога к дому Саторэ так была намного короче. Над головой сомкнулись зелёные кроны деревьев. Но солнечный свет всё равно пробивался сквозь них, поэтому лес не казался жутким местом.

До того момента, пока где-то слева не раздались крики. Пришлось остановиться и прислушаться. Никто не звал на помощь, не вопил от боли. Голоса были озлобленные и мужские. Несколько ванов грубо ругались и хохотали.

— Получай!

— Жри, тварь!

— Сдохни!

Так, а вот это мне уже не нравится. И почему кричащие кажутся мне знакомыми?

Спрыгнув с лошади, ринулся на звуки. Пробежав сквозь заросли совсем немного, наткнулся на небольшую группу парней. Их было пятеро. Все одеты довольно прилично. Лошади стоят неподалёку и щиплют травку. А эти неко-придурки (по-другому не назвать) забрасывают камнями и палками рыжую лису. Бедное животное истекало кровью, но бока всё ещё вздымались, значит, дышит.

— Эй, идиоты! — крикнул я и выбрался на полянку. — Это какой подвиг на вашем счету?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература