Читаем Клинки у трона полностью

Я спрыгнул с коня и обнажил меч. Убийца покачал головой и откинул повязку, которой до этого было скрыто его лицо. От удивления я едва не вскрикнул — это был тот человек, что сражался со мной на турнире. Несостоявшийся убийца, которого я приказал отпустить.

— Я не собираюсь с вами драться, милорд. Я пришёл с посланием от Совета. Мы рассмотрели ваши слова и ещё раз допросили того человека, что вернулся из вашего мира. Вы были правы, а он солгал. Более того, он убил своего товарища, который отказался подтвердить его ложь. Братство потеряло честь из-за этого негодяя.

— Что вы с ним сделали?

— Вряд ли вам понравится это, милорд. Вам достаточно знать, что мы его наказали. — Я содрогнулся, представив его дальнейшую судьбу. — Но это не вернёт нашей чести. Но и вы виноваты. Вы способствовали тому, что наша честь была потеряна. Совет долго совещался и пришёл к выводу, что мы должны вернуть долг. Это не полностью, но восстановит нашу честь. Мы решили отказаться от мести. Отныне ни один член Братства Чёрной Розы не поднимет на вас руку. Никогда и ни при каких обстоятельствах. Такова наша плата за потерю чести.

Я с некоторой оторопью смотрел на верл-а-ней. Тот, кажется, сообразил, что я ничего не понимаю.

— Да, тебе трудно понять, на какую жертву мы пошли. Ты единственный человек, ради которого мы были вынуждены нарушить наши обычаи. Ты это понимаешь? Обычаи — наша жизнь, основа нашего существования. Но чтобы спасти свою честь, мы вынуждены переступить обычаи. Никогда этого не было и, надеюсь, не будет больше никогда. — Верл-а-ней повернулся и направился к кустам.

— Минуту, — остановил его я. — Вы лишь для этого меня нашли?

— Конечно. Решение совета должно было быть доведено до тебя.

— Что ж, всё равно спасибо. Я имею в виду, что помогли разобраться с Хегором. Я думал, что придётся убить всех. Удачно, что вы отыскали меня именно в этот момент.

— Что такое удача? — усмехнулся верл-а-ней. — Я нашёл тебя ещё в Лейконе, но там тебе было не до встречи со мной. Потом я шёл по твоим следам и видел, как твои люди ликвидировали засаду. Потом я видел, как по твоим следам отправился Хегор. А сейчас я просто посчитал самым подходящим моментом для встречи. Думаю, теперь ты можешь забыть о Хегоре. Больше ты его не увидишь.

— Ну да, особенно после того, как вы его напугали, что он умрёт через месяц после меня.

Верл-а-ней больше не улыбался.

— А я его не пугал. — После этих слов он скрылся в кустах, я же остался стоять с открытым ртом и с мечом в руке.


Карету я догнал только в Тевтонии.

— Ну, как там всё прошло? — с тревогой спросил он.

Я поднял вверх большой палец.

— Теперь Хегор больше нас не потревожит.

Возница понимающе усмехнулся.

— Нет, — разочаровал я его. — Просто напугал его. Вернее, не я, а один мой знакомый. Но это мелочи. Главное, что о Хегоре теперь можно забыть. — И, не обращая больше внимания на недоумение возницы, я снова погрузился в размышления.

До моего замка до вечера мы так и не добрались, и пришлось переночевать в гостинице. А на следующее утро на нас обрушилось неожиданное известие. В городок, в котором мы остановились, его принесли бродячие артисты. Я ждал Лейзу около её комнаты, чтобы спуститься вниз, когда до нас донеслись крики из зала. Я было встревожился, но быстро понял, что крики скорее взволнованные, чем угрожающие.

— Что случилось? — спросил я хозяина.

— Вы не знаете, милорд? Наш король Отто III в союзе с Китежем и Амстером объявил войну Сверкающему. Под знамёна призваны все, кто желает отправиться в поход. Война, милорд!

Ну вот и началось. Должно быть, похищение Ольги сильно разозлило и Ратобора и Отто, если они решили объявить войну прежде, чем Аркадий будет готов выступить на нашей стороне.

Я повернулся к Лейзе:

— Извини, но нам придётся отправиться в путь немедленно. Завтрака ждать не будем. Возьмём что-нибудь с собой в дорогу. Необходимо если не остановить войну, то хотя бы задержать её. Я всё же должен постараться убедить и Отто и Ратобора отложить вторжение.

Я по привычке принялся размышлять вслух, но тут заметил, что и Лейза и трактирщик смотрели на меня с одинаковым удивлением. Ещё бы! Так запросто заявить, что я намерен остановить войну, и при этом сообщаю, что собираюсь встретиться с двумя монархами! Представляю, что они подумали. Я чертыхнулся и, подхватив Лейзу под руку, направился к выходу. Улица была запружена взволнованными людьми, сотни голосов повторяли одно слово: «Война!»

Часть вторая

Война

Глава 1

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыцарь ордена

Рыцарь Ордена
Рыцарь Ордена

Все началось с того, что день не задался. С кем не бывает?.. Правда, далеко не каждый в один прекрасный миг из обычного школьника превращается в последнего рыцаря забытого Ордена! Егору Громову повезло. Вместо школы он оказался в средневековом замке, а вместо физкультуры начал заниматься фехтованием.Но можно ли считать это везением? Ведь бесплатно никакие умения не достаются. Нет таланта? Значит, будет пот и кровь. Именно через пот и кровь тренировок придется пройти главному герою, чтобы получить возможность исправить совершенную ошибку и вернуться домой. Преодолеть препятствия, найти союзников и врагов.Сегодня он, рыцарь Энинг по прозвищу Сокол, сполна испил горькую чашу войны и на собственном опыте убедился, что честь дороже жизни. К счастью, странный рыцарь Энинг притягивает к себе не только приключения, но и верных друзей. Иначе как бы он нашел дорогу домой…

Сергей Садов

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги