Шерлин еще на фразе, что с ней можно договориться (еще как можно!), замычала, но они не обратили внимания. Даже сейчас, после отчаянного трепыхания! К сожалению, ее связали очень крепко, и подать какой-либо знак никак не удавалось. Связанные руки и те примотали к телу! Ноги так вообще как будто забинтовали от щиколоток до коленей. Словно она самый опасный в мире преступник. Ей бы хотелось верить, что коллеги так расстарались просто потому, что боялись мастера по костям. Смешно, конечно, но все же.
Летиция и Тимос отошли, поэтому половину слов уже было не разобрать.
— Кругом и так конкуренты! — громко и четко сказала Томпик. — То одни, то другие. Все с кем-то договариваются, и приходится делить найденное уже не на троих, а на десятерых! Ты хочешь уменьшить свою долю наполовину? Хочешь приехать к матери и сказать, что у тебя больше нет денег на ее лечение?.. И вообще, не забывай, ты с нами потому, что хороший начертатель. Тебя взяли, чтобы решать вот это все!
— Меня взяли, чтобы я нашел логово, — не менее громко сказал Путкенсон. — Потому что сами вы бы его не нашли!
— Это только часть твоей работы!
Дальше уже ничего было не разобрать, они зашептали. Отдельные слова долетали до Шерлин, но понять их смысл никак не удавалось. Единственное, что она уяснила, — это камни. Похоже, Бостоп и компания знают, где их достать. Интересно, это сапфиры, изумруды или бриллианты? Только непонятно, как и где они их находят. А то, что находят, можно было не сомневаться, раз для них это не впервой.
Извернувшись, Шерлин перекатилась на бок и смогла увидеть коллег. Те стояли в отдалении, прекратили спорить и теперь куда-то смотрели. Путкенсон подобрал камень размером с дыню и бросил вперед. В том месте, где булыжник упал, земля тут же провалилась. Но начертатели недовольно что-то обсуждали и долго бродили по окрестностям, не удаляясь больше чем на сотню шагов.
За это время Шерлин успела полностью измотаться. Она пыталась высвободить то руку, то ногу, но делала только хуже. А под конец и вовсе выбилась из сил. Поэтому, когда к ней подошел Путкенсон и, схватив под мышки, потащил куда-то, Шерлин не сопротивлялась. Хотя понимала, что начертатели искали удобное место для провала не просто так.
У нее до сих пор был шок, что те, кого она знала, безжалостно и хладнокровно говорят о ее смерти. С этими людьми она раньше чувствовала себя в безопасности, любила выпить, обсуждала работу и коллег. Теперь же для них она помеха и больше ничего, похоже, уже даже не человек.
Когда Путкенсон остановился, перед Шерлин на корточки села Летиция. Она не смотрела в глаза, лишь обыскала карманы «подруги». Вытащила носовой платок с инициалами «Ш.П.» и осторожно прижала камнем рядом. Для полиции? Подтверждение, что ари Пирс куда-то ушла по собственной воле и исчезла, а оставила только платок? Интересно, его бросят в Тезан или положат у другого провала?
— Зря ты не осталась в Бернине, — сухо заметила Летиция и поднялась.
А Путкенсон как раз отошел немного в сторону и снова бросил камень.
— Здесь.
Когда он это проговорил, послышался шум осыпающейся земли.
— Давай, — коротко скомандовала Летиция и сама толкнула тело Шерлин, как тюк с тканью.
Та покатилась, потом почувствовала, что ее снова толкнули, а дальше увидела темнеющий провал. Можно было не извиваться, Шерлин теперь катилась под уклон, без возможности остановиться, особенно со связанными руками и ногами. Но она все равно пыталась что-то делать. Совершенно глупо и бесполезно.
Второй раз за эти сутки мастер по костям и излишне любопытный антрополог ухнула вниз. Ей уже хотелось просто потерять сознание. Чтобы не видеть снова нависающей сверху земли. И лежать там, словно спеленатый ребенок.
Провал плавно осыпался внутрь, и теперь Шерлин вместе с землей скользила вглубь, как по горке. Туда, где еще темнее, опаснее, и туда, где она будет совсем одна. От паники грудь сдавило, и постепенно мир вокруг стал меркнуть…
Ее неожиданно дернуло вверх. Крепкая рука тащила ее за шиворот. Потом по глазам резанул свет, который и после минутной темноты казался слишком ярким. Следом изо рта вырвали кляп. Что-то свистнуло и веревки, стягивавшие руки с ногами, ослабли.
— Шерлин, вставай. Быстрее. — Арканах сам постарался поднять ее, но получилось это не сразу. — Не стой, уходим.
Дракон схватил Шерлин за руку и потянул в сторону от провала, который все разрастался. Следопыт спотыкался, но упрямо тащил ослабевшую женщину вперед. Она и ноги-то не могла нормально переставлять, потому практически висела на своем спасителе.
Арканах остановился, только когда провал остался далеко позади. Он обернулся, осмотрел масштаб ямы и просто упал на землю, тяжело дыша. Грязный следопыт по-прежнему был голым и лишь на шее у него блестел странный позолоченный ошейник.
— Где Летиция? — хрипло спросила Шерлин.
— Они убежали, — еще более хрипло ответил дракон. — Нужно найти ари Вола.
— Нужно.
Но оба остались на месте, не в силах куда-то идти.
Глава 24