— Не это, самое страшное! — заорал на него, Ошо. — А то, что Симеон Булатов хочет проникнуть в Большой Императорский дворец!
— О, боги, в это самое время он крадёт у нас из-под носа маленького императора! — догадался Виктор Висконти.
— Нет, он крадёт наше с вами будущее, — задрожал всем телом Драган Ошо. — Разворачивайте ваши корабли, князь! Скорей к Сартакерте, нам нужно во что бы то не стало помешать ему осуществить свой план!
— А как же сражение? Как же Хамсвельд?
— К бесам этого старика! Сейчас в Императорском дворце ключи к нашей победе! Скорей, скорей князь, к Сартакерте…
Глава 22
— Мне перестаёт нравиться эта служба у Салаха, — бурчал себе под нос Езекия Галат, когда во главе взвода гвардейцев, мчался в то крыло Большого дворца, где находились покои императора и откуда сейчас по рации раздавались звуки выстрелов и крики сражающихся. — Раньше, при старике Усеме Бадуре, было куда спокойней…
Галату действительно не очень хотелось в данный момент с кем-либо вступать в бой, но служба обязывала. Его, генерал Энвер Салах, как только Галат прибыл на Сартакерту, определил в личные охранники императорской семьи. Салах оставил под командованием Езекии половину своей личной гвардии и приказал центуриону ценой собственной жизни охранять покой царственного ребёнка.
— Мне нужно разобраться со всеми этими мародёрами, которые вот уже сутки грабят планету, — сказал тогда Салах. — Это надо прекратить. Во время моего отсутствия, во дворце тебе предстоит исполнять роль сторожевого пса. Рви любого, кто посмеет приблизиться к Ду Ма-гону.
— Оставьте охранять мальчишку кого-нибудь из своих телохранителей, господин, — попросил Галат, недовольно скривившись. — Клянусь, не по мне сидеть во дворце, когда к Сартакерте приближаются наши враги. Вы знаете, что я очень могу пригодиться вам в секторе боя, во время сражения…
Езекия уже был в курсе, что к планете, на которой он сейчас находился, движутся сразу несколько флотов противников туранцев. Далеко не желание помочь своему командиру во время боя заставило Галата произнести эти слова. Хитрый центурион понимал, что дела у Салаха и его союзников, плохи — слишком много вражеских кораблей шло сейчас к Сартакерте. В такой ситуации Езекия уверенней бы себя чувствовал на своём быстроходном корабле, на котором можно было в любой момент попросту удрать. Здесь же на планете, запертым во дворце, у хитрого центуриона, в случае поражения туранского флота, практически не было шансов на такой побег.
— Я ценю твою храбрость и опыт, — ответил тогда ему, генерал Салах, не понимая истинных причин Галата, — но сейчас тебе нужно быть здесь. Это мой приказ и он не подлежит обсуждению. Мне попросту некого оставить во дворце из верных высших офицеров. Все они хорошие служаки, но абсолютно не имеют авторитета, коего у тебя в избытке. Я знаю, как ты умеешь говорить с сильными мира сего, я видел это не раз. То, что для тебя не существует авторитетов в среде высшего командования нашего флота, это очень хорошо. Руководствуясь моим приказом, ты пристрелишь любого, кто посмеет проникнуть в Большой дворец, несмотря на его звания и регалии. Тарик Хан сегодня ночью уже попытался убить маленького Ду и его мать, я не позволил ему этого сделать. А если этот мятежник прибудет сюда снова, во время моего отсутствия?
— Я понял вас, господин, — Галат обречённо склонил голову. — Что ж, постараюсь собрать приличную коллекцию генеральских голов к вашему возвращению…
— Не переусердствуй, — засмеялся Энвер Салах. — Не нужно лишать наш флот всего командного состава. Просто сломай несколько рук, если те посмеют, потянутся к своим мечам…
— Можно вопрос, я на это время буду являться полноправным хозяином дворца? — хитро прищурившись, спросил Езекия.
— Только охраняй его, — ответил Салах. — Не нравится мне твой взгляд. Даже не смей осуществлять то, о чём сейчас подумал.
— Да, ни о чём таком…
— Я тебя хорошо знаю, — строго предупредил его, генерал. — Никакого воровства, насилия и прочего. Только охрана императора и его матери. Ты хорошо услышал меня?! Если ты думаешь, что прощён за свою последнюю оплошность, то это не так. Любого другого офицера на твоём месте я бы давно казнил, если бы тот не выполнил мой приказ. Как ты вообще мог упустить этого мерзавца, Вереса?!
— Простите меня, господин. Я сам не понимаю, как такое могло произойти, — в отчаянии воскликнул Езекия. — Что это, если не происки демонов Космоса. Этот ужасный генерал в серебряных доспехах появился ниоткуда и вообще чудо то, что я и мои люди остались живы…
— Да, тебе не повезло встретиться с Симеоном Булатовым, — кивнул Салах.
— А я напротив, думаю, что очень повезло, ведь любой другой не его месте не дал бы мне уйти, — уверенно сказал Галат. — Это невероятно благородно было с его стороны и всё, чем я мог ответить ему, это пообещать, также когда-нибудь отплачу добром за добро…
— Не забывай, Булатов — наш враг, — грозно сказал Салах. — Он унизил тебя, не дав исполнить мой приказ. Оставь все эти девичьи сопли! Мы на войне, и здесь нет места благородству и высоким поступкам…