Читаем Книга 14. Лестница в небо (старое издание) полностью

Вопрос: Я слышал ваше мнение, что если изучать Каббалу, то возбуждается ор макиф, и человек начинает понимать. Аврам до того, как к нему явился Творец, возбуждал ор макиф, т.е. он изучал предварительно Каббалу или нет, или он был такой особый?

Ответ: Совершенно нет. Аврам – это свойство человека, к которому впервые обращается Творец. В Каббалу приходят люди не потому, что их сюда послали, к ним сначала обращается Творец, начинает их толкать, вызывает в них голод, и после этого они приходят. Человек просто так не бежит за чем-то, если не чувствует в этом потребности, нас гонит только чувство голода. Любовь и голод миром правят. Т.е. ощущение нехватки чего-то, только оно и тащит человека. Вот это чувство и называется Аврамом, к нему и обращается Творец и говорит: «Ты хочешь действительно наполнить свои чувства, ты хочешь действительно достичь истины, значит ты должен из этого чувства спуститься в совсем другие, называемые Египет, т.е. ты должен действительно исследовать, кто ты такой, свои эгоистические желания изнутри, и, исправив их, ты познаешь Меня, в них Я тебе и откроюсь». Т.е. Творец расскрывается именно в тех желаниях, которые называются Египет, но затем они исправляются.

Вопрос

: Что такое смерть тела? Для подавляющего большинства жителей земли смерть – это горе.

Ответ

: У евреев это не считается горем и нужно сидеть только семь дней. У евреев надо говорить на смерть человека: «Барух даян аэмэт» (благословен Ты, Творец, за твои правильные поступки, за то, что ты сделал с этим человеком). Это говорят на любую смерть. Сказано в Торе: тот, кто не родился, счастлив больше, чем тот, кто родился в этом мире. Т.е. иудаизм воспринимает смерть не так, как другие народы (даже, я говорю, обычный иудаизм, не индивидуальный, каковым является Каббала). Проблема в том, с чем свое "я" человек отождествляет: или он связывает свое "я" с телом, или он связывает свое "я" с душой, находящейся, якобы, внутри его тела. Если человек еще при жизни в этом мире живет всеми свойствами, всеми желаниями души, то он с ней остается, прикрепляется к ней, для него смерть не является чем-то трагическим, это просто переход в другое состояние. От него убирают некоторые помехи, которые и давало ему тело, он остается существовать в еще лучшем состоянии, в еще более комфортном, с намного большими возможностями духовного продвижения. Так что смерти можно радоваться, смерть говорит о том, что, если вы правильно идете духовным путем и уже прошли какой-то конкретный отрезок времени, дальше можете идти без этого баласта, без этой нагрузки, называемой белковым телом, смотря с чем вы себя отождествляете в течение своей земной жизни.

Вопрос: Т.е. если я дойду до такого восприятия, то Бабий яр или катастрофу перестану воспринимать, как трагедию, а буду воспринимать, как радость?

Ответ: Это прямое указание Торы. Во-первых, все, что делается, мы обязаны сказать, что это делается Творцом, а не кем-то иным. Только Творец всем управляет. Т.е. Творец сделал и Бабий яр, Творец сделал и катастрофы. Для чего Он это сделал и почему это сделал? Для нас, для нашего же блага, хотя слова звучат страшно. Тогда лишь мы начинаем понимать все мироздание, в том числе и самое плохое, как нам кажется, случающееся с нами. Мы поймем необходимость катастрофы для нашего существования и духовного исправления. Дело в том, что к сожалению, именно невосприятие нами необходимости духовного развития приводит нас к катастрофам, и об этом в Зоар и в книгах АР”И говорится абсолютно откровенно и прямо: «Если мы и сегодня тоже не возьмем каббалистические книги, т.е. инструкцию духовного развития, и не будем развиваться и достигать того, ради чего Творец создал мир, Он будет гонять каждого из нас очень остро, очень больно, и весь наш народ, и все человечество также очень жестоко будет подгонять к необходимости духовно развиваться, мы никуда от этого не денемся». Поэтому я тут выступаю и кричу всем.

Вопрос: Получается логическое противоречие. Сначала Вы сказали, что это совсем не катастрофа, а соединение с Творцом. С другой стороны, вы говорите, что Он будет применять к нам катастрофу (это ведь не катастрофа, а радостное явление – соединение сТворцом).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство