Читаем Книга 3. Между двух революций полностью

(29) Ср. запись Белого о январе 1916 г.: «…раза 3 в неделю уезжаю в университетскую библиотеку в Базель, где усиленно работаю над литературой о Раймонде Луллие; читаю французскую монографию о нем (забыл автора) <…>, читаю „Ars brevis“ Раймонда и перехожу к „Ars magna“, но — запутываюсь; и читаю комментарии к Раймонду Джордано Бруно» (Ракурс к дневнику, л. 77 об.).

(30) Над этим исследованием по истории и философии культуры Белый работал в основном в 1925–1926 гг. и в мае — июне 1931 г.

(31) Картина Грюневальда «Поругание Христа» (1503) в Старой Пинакотеке. В письме к Брюсову от 26 октября (н. ст.) 1906 г. Белый называет Грюневальда в числе «старых немцев», особенно ему близких (Литературное наследство, т. 85. Валерий Брюсов, с. 392).

(32) Заключительные строки 1-й части («Вы шумите. Табачная гарь…») стихотворения «Безумец» (март 1904 г.), входящего в книгу Белого «Золото в лазури» (Стихотворения и поэмы, с. 142).

(33) Цитата из 20-го стихотворения («Der Wegweiser» — «Придорожный столб») цикла Вильгельма Мюллера «Зимний путь» («Die Winterreise»), положенного на музыку Францем Шубертом (ор. 89, 1827); в переводе В. П. Коломийцова: «Я пройду тот путь надежный,//Что нам всем закрыт назад…» (К о ломи й-цов В. Тексты песен Франца Шуберта. Л., 1933, с. 99).

(34) Маргарита Дидерихс, сестра Андрея Дидерихса. Из Мюнхена Белый отправил на родину ряд приветственных открыток (матери, Брюсову и др.), подписанных кроме него Владимировым, Вулихом, сестрой и братом Дидерихс.

(35) В 1906 г. Т. Манн жил в Мюнхене по адресу: Франц-Йозефштрассе, 2.

(36) Контаминация сокращенных и неточных цитат из «Путевых картин» («Италия. I. Путешествие от Мюнхена до Генуи», 1828–1829) в переводе В. А. Зоргенфрея (Гейне Г. Собр. соч., т. VI. Пб., 1922).

(37) Ratskeller (нем.) — винный погребок (при ратуше).

(38) Сокращенная цитата из «Путевых картин» в переводе В. А. Зоргенфрея (Гейне Г. Собр. соч., т. VI, с. 25).

(39) Ср.: «„Simplicissimus“ — сборный пункт художественной богемы Мюнхена. Крошечный кабачок, а приди сюда весь Мюнхен, весь Мюнхен сумеет рассадить за двумя десятками столиков умная Kathy Cobus, сорокалетняя хозяйка с черными, хмурыми глазами, одновременно и строгими: усадит — и не будет тесно» (Белый Андрей. Мюнхен вечером. — Киевские вести, 1908, № 165, 22 июня).

(40) В марте 1919 г. Эрих Мюзам активно участвовал в борьбе за Баварскую советскую республику, за что поплатился тюремным заключением более чем на пять лет (1919–1924).

(41) О, wie fein! (нем.) — О, как тонко!

(42) И. Э. Грабарь приезжал в Мюнхен в ноябре 1906 г. (см.: Грабарь Игорь. Письма. 1891–1917. М., 1974, с. 189). О встречах с Грабарем Белый рассказывает в письме из Мюнхена к матери от 27 ноября (н. ст.) 1906 г. (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 358).

(43) У Антона Ашбе, руководившего (с 1891 г.) школой-мастерской живописи и рисования в Мюнхене, Грабарь учился в 1896–1897 гг. См.: Грабарь И. Моя жизнь. Автомонография. М. — Л., 1937, с. 121–128.

(44) Повесть «Городок» — первое произведение Ш. Аша, принесшее ему известность, — была опубликована в 1904 г. «Жаргоном» Белый называет идиш.

(45) В очерке о Ш. Аше Белый писал: «…неожиданно дружески мы сошлись в кабачке. Так же дружески мы продолжали сходиться с Шоломом Ашем в кабачках, кафе, друг у друга, на улице, у Пшибышевского. Потом он внезапно исчез, как внезапно появился на моем горизонте. В то время я имел весьма далекое представление о талантливом еврейском писателе и должен сознаться, что не читал из него ни одной строчки»; о прогулках и разговорах с Ашем Белый вспоминает: «Все это было так просто, так весело, что невольно яснело на сердце; и шутливо болтали мы с Ашем о всяком вздоре: его детские выходки забавляли меня <…>, Аш — первый и, кажется, единственный из мне известных писателей, с которыми можно совсем не вести „умных“ разговоров о литературе <…> в первый же день знакомства мы просто, как дети, „водились“ с Ашем на улицах Мюнхена, простаивали у витрин, тихо молчали у фонтанов, бесцельно кружились — возвращались на круги своя» (Белый Андрей. Шолом Аш. Силуэт. — Час, 1907, № 28, 16 сентября).

(46) 31 октября (н. ст.) 1906 г. Белый сообщал матери: «Я был на днях у Пшибышевского. Это очень милый, любезный человек. Кажется, мы сойдемся ближе. Он пригласил меня чаще наведываться» (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 358).

(47) «Homo sapiens» (1895–1898) — роман, «Be Profundis» — повесть Ст. Пшибышевского.

(48) Имеется в виду Казимеж Врочиньский (1883–1957), польский поэт и драматург; о встречах с ним см. в письмах Белого к Брюсову (ноябрь 1906 г.) (Литературное наследство, т. 85. Валерий Брюссв, с. 396, 398). «Chimera» (1901–1907) — литературно-художественный журнал, орган польского модернизма.

(49) Собрания сочинений Пшибышевского на русском языке были выпущены в свет издательством «Скорпион» (т. 1–4. М., 1904–1906) и издательством В. М. Саблина (т. 1 — 10. М., 1905–1911).

(50) Название вокального цикла Ф. Шуберта (см. выше, примеч. 33).

Перейти на страницу:

Все книги серии Белый А. Воспоминания

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
100 знаменитых людей Украины
100 знаменитых людей Украины

Украина дала миру немало ярких и интересных личностей. И сто героев этой книги – лишь малая толика из их числа. Авторы старались представить в ней наиболее видные фигуры прошлого и современности, которые своими трудами и талантом прославили страну, повлияли на ход ее истории. Поэтому рядом с жизнеописаниями тех, кто издавна считался символом украинской нации (Б. Хмельницкого, Т. Шевченко, Л. Украинки, И. Франко, М. Грушевского и многих других), здесь соседствуют очерки о тех, кто долгое время оставался изгоем для своей страны (И. Мазепа, С. Петлюра, В. Винниченко, Н. Махно, С. Бандера). В книге помещены и биографии героев политического небосклона, участников «оранжевой» революции – В. Ющенко, Ю. Тимошенко, А. Литвина, П. Порошенко и других – тех, кто сегодня является визитной карточкой Украины в мире.

Валентина Марковна Скляренко , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Н. Харченко

Биографии и Мемуары
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза