Читаем Книга аэда полностью

Риемо тяжело поднялся, его повело, но он сделал несколько шагов до двери и повернул в замке ключ. Агнеда огненным вихрем ворвался в кабинет, озираясь диковатым взглядом. Не обращая внимания на Риемо, он, бормоча под нос «я точно помню, где-то здесь лежала», метнулся пару раз из угла в угол, потом открыл шкаф, вытащил оттуда лежавшую с незапамятных времен биту – и выбежал прочь.

Агнеда – и бита? Вообще – кэльвы и насилие? Это звучало как еще более невероятный оксюморон, чем Нордрек-филантроп. Приходить в себя было некогда. Риемо поспешил в общий зал.

* * *

Картина в зале была почти мирная: за одним из столиков Лисантэ заботливо держала компресс на разбитом носу Альдера. Прочитав немой вопрос в глазах Риемо, она кивнула в сторону лестницы. Риемо поднялся к выходу.

Там пятеро кэльвов в чем-то убеждали Бэйлена, а тот что-то мычал в ответ. Суть беседы Риемо не улавливал, все звуки смешались в однотонный гул, но успокаивало то, что время боевых действий миновало. Риемо выцепил взглядом Агнеду – он был без биты. Ллойк и Гартус куда-то сгинули.

Через пару минут напротив «Цитадели» припарковались два электромобиля: подоспели патруль Саргата и Нордрек.

* * *

Риемо не видел ни задержания смутьянов, ни беседы патрульных с ребятами из клуба. Нордрек немедленно посадил его к себе и отвез в травмпункт. Только когда врачи обработали раны на затылке и дали какие- то таблетки, взгляд Риемо прояснился, и он снова начал различать предметы и звуки.

– Ну что, Ри? Я думаю, до участка нам все же доехать придется, – с почти искренним сочувствием вздохнул Нордрек. – Без твоих показаний никак.

Риемо согласился, и скоро они были в отделении Саргата.

Там уже полным ходом писали протокол. Вокруг стола дежурного синдара собралось шестеро: Агнеда, Альдер, Нирман и нападавшие, уже значительно протрезвевшие.

– Он кинулся на меня с битой! – жаловался Ллойк, показывая пальцем на Агнеду.

Синдар скептически сравнил комплекцию девятнадцатилетнего хрупкого юноши с мощным взрослым Ллойком.

– Господин синдар, у детей кэльвы нет бит! Наша философия осуждает насилие, потому что даже такие люди, как «антарионские воины Прави», – это дети Кэлидарры, единственно возможной для нас вселенной! Мы не можем трогать своих братьев! – отозвался Альдер.

– Они пришли не в свой день, пьяные, оскорбляли нас, – подхватил Нирман. – А потом к нам поднялся директор клуба, и они на него напали. Кстати, вот он!

Синдар перевел порядком утомленный взгляд на вошедших Риемо и Нордрека.

– И кто из вас директор? – поинтересовался он.

– Здравствуйте. Я, Риемо Таэрдос.

Синдар оценивающе посмотрел на бинты на голове Риемо.

– Может, вы нам проясните ситуацию? Эти люди утверждают, что ваши подопечные напали на них с битой и угрожали расправой.

– Боюсь, не проясню. Эти люди явились в наш клуб пьяными не в свой день, а когда я пытался с ними поговорить, двое на меня напали. Вот заключение из травмпункта о нанесенных травмах, – и Риемо положил на стол взятую полчаса назад справку.

– А бита?

– Я не знаю, о чем речь. После того как об мою голову разбили бутылку, я перестал воспринимать происходящее. Помню только, что вызывал Саргат.

– Господин синдар, я видел биту! – Ллойк был глубоко возмущен и, наверное, впервые в жизни ощущал себя человеком, правдивость которого незаслуженно поставили под сомнение.

– Господин синдар, у нас интеллектуальный клуб! – немедленно встрял Агнеда. – Мы занимаемся искусствами и наукой, работаем с ведущими университетами Антариона!

Риемо опешил: какие университеты?! Вроде бутылкой по голове получил не Агнеда… Синдар молчал, но по выражению его лица Риемо понял, что ход мыслей у них схожий.

– Вот, вы не верите мне – а я сейчас веду переговоры с аэдами из университета имени великого стратега Каоры Риццу о проведении занятия! Как вы думаете, в заведения, где люди хранят биты, приглашают такого уровня специалистов для чтения лекций?!

– Ладно, я все понял и без аэдов, – вздохнул синдар. – Господа Агнеда, Нирман и Альдер, вы свободны. Вы тоже, господин Таэрдос. А вас, господа, – обратился он к воинам Прави, – я попрошу задержаться.

* * *

Они вышли вчетвером. Нордрек зачем-то остался в отделении. Лисантэ ждала брата у пропускного пункта.

– Агни, без шуток, где бита? – тихо спросил Риемо.

– Не знаю, Ри, пропала, – пожал плечами Агнеда. Нирман и Альдер молчали с самым что ни на есть невинным видом, и Риемо понял, что ничего не добьется.

– Ладно, а что ты нес про сотрудничество с ведущими университетами?

– Я даже не врал: я в самом деле хочу пригласить одну свою преподавательницу. Я уверен, она всем нашим понравится. К тому же она настоящий аэд!

– В смысле, настоящий?

– В смысле, что нам придется отказаться от электрического освещения и фотоотчетов на время ее лекции! Ну все, нам с Лис надо спешить. Тетка, наверное, с ума уже сходит.

– Нам тоже пора, Ри, – попрощался Норман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за мирами

Театр кошмаров
Театр кошмаров

Чем ярче огни луна-парка на окраине Фирбси, тем чаще в городе загадочным образом умирают люди. Смерть никогда не оставляет следов, но ее тень неизменно тянется от парка, где в заброшенном театре встречи со своим солнцем ждет вековой мрак.Четыре героя – четыре судьбы, с которыми он играет.Популярный спортсмен Каспер, художник-изгой Дарен, молодая детектив Ронда и ее младшая сестра Этель, на лице которой запечатлена трагедия прошлого. Скоро их кошмары станут реальностью.Книга в жанре философского хоррора от Тани Свон, автора дилогии «Вкус памяти».Острая и захватывающая история о последствиях человеческой жестокости, о том, как выбор превращает нас в чудовищ, а любовь сотворяет чудо.Героям предстоит погрузиться во тьму, чтобы найти настоящих себя и спасение. Найти в себе смелость, сострадание и решимость, когда мир трещит по швам.Серьезная история, затрагивающая важные темы буллинга, домашнего насилия, непринятия себя, вписанная в мрачные декорации таинственного и пугающего луна-парка.

Таня Свон

Фантастика / Триллер / Мистика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы