Читаем Книга аэда полностью

– Я давно за ней наблюдаю. Она подошла ко всем столикам платных прорицателей. И карты ей раскладывали, и кости кидали. Судя по ее виду, ей ничего хорошего не говорили. Может, конечно, ее дела плохи, но знаки-то у всех гадателей выпадали разные, а так не бывает, когда говорит Кэлидарра, единственно возможная для нас вселенная.

– Наверное, очень важный для нее вопрос, раз она заплатила всем шести шарлатанам. Небогато выглядит, – предположил Нирман.

– Агни, Нирман прав. Наверное, это важный вопрос, раз она готова платить столько денег. Я думаю, – тихо добавила Лисантэ, – надо вмешаться. Мы ведь можем что-то с этим сделать?!

– Можем, конечно, – невозмутимо ответил Агнеда.

– Только сначала туда надо пробиться, вон какая толпа. И пустят ли нас за ограждение? – Нирман сомневался в успехе затеи. – Вы уверены, что хотите дать мастер-класс по гаданию?

– Мастер-класс по гаданию бесполезен, этим людям слишком важны деньги. А вот проучить их мы сможем, – и Агнеда уверенно направился к гадальному столику господина Даррена Мадруса.

* * *

Даррен Мадрус, удобно устроившись в кресле напротив своего круглого гадального столика, внимательно наблюдал, как охрана проверяет пригласительный билет у женщины, одетой в строгий брючный костюм. Внешне ей можно было дать лет сорок, не больше. Изучая ее заплаканное лицо, он вспоминал досье, которое было тщательно составлено на каждого гостя, купившего билет на сеанс гадания у победителей шоу «Прорицатели против стратегов».

Задолго до фестиваля Тарнесса лично раздала им распечатки и потребовала, чтобы они выучили их наизусть, вплоть до запятых. Каждую неделю она не ленилась экзаменовать прорицателей, как школяров, сверяясь с каждым словом и грозясь, что не позволит лентяям участвовать в фестивале. Было потрачено много нервов и сказано много бранных слов, но Даррен ни о чем не жалел: требовательность Тарнессы позволила ему и его коллегам виртуозно «угадывать прошлое» и очень продуманно прогнозировать будущее.

Заплаканную женщину, которая сейчас подходила к его столику, он знал благодаря стараниям Тарнессы как родную. Впрочем, ее знали все его коллеги за соседними столиками, так как она оплатила гадание у каждого. Марита Фельтауз. Жена профессора Кайримского университета, мастера аэдического искусства господина Риама Фельтауза, пропавшего без вести в месяце агарре минувшего года.

Господин Фельтауз был известен как талантливый, но очень амбициозный и нечистый на руку аэд. Пропал в ночь после посещения предполагаемой Ксантии, и, как сообщали анонимные осведомители Первого Антарионского канала в Адарате, шансы найти его живым или мертвым стремились к нулю. Это давало большой простор для зловещих предсказаний. «У трагедии рейтинг всегда выше, чем у счастливого финала, – учила их Тарнесса. – Но не злоупотребляйте зловещими предсказаниями, делайте их только в тех случаях, когда сама жизнь подтверждает такую возможность».

Для госпожи Фельтауз все шесть победителей придумали самые мрачные предсказания о судьбе ее мужа. Каждый из них описывал свой вариант событий – но в этом-то и заключалась соль шоу: поклонники каждого прорицателя после каждого выпуска начинали ожесточенно отстаивать провидческий гений своего любимца, обвиняя прочих в бездарности и жажде наживы. Дискуссии завязывались на форумах в рете и в комментариях популярных блогеров, привлекали внимание людей, ранее не смотревших шоу, выплескивались на радио и в желтую прессу – и аудитория шоу росла, эфирное время для рекламодателей дорожало, а букмекерские конторы процветали.

Госпожа Фельтауз уселась напротив Даррена. Тот полуприкрыл веки и задумчиво, как будто отрешившись от всего происходящего вокруг, начал перебирать цветные пряди бородки.

– Здравствуйте. Меня зовут Марита Фельтауз. Мой муж пропал без вести. Я надеюсь, что кости на вашем гадальном столе дадут мне правдивый и обнадеживающий ответ. Жив ли он? Вернется ли ко мне?

– Кости на моем столе никогда не лгут, госпожа Фельтауз, – с отрешенным видом ответил Даррен.

Он собрал шесть восьмигранников, брошенных на стол предыдущим клиентом, положил их в черный бархатный мешочек, потряс его и протянул госпоже Фельтауз:

– Возьмите левой рукой, четко сформулируйте вопрос – и вытряхните кости в правую руку. И этой рукой бросайте их на стол.

– Спросить вслух?

– Да. Вас мучают разные мысли. Я должен понимать, на какой из них сфокусироваться.

– Я хочу знать, жив ли мой муж, – проговорила госпожа Фельтауз и бросила кости на стол.

Даррен посмотрел на расклад: две Хранительницы, одна Создательница, Воробей, снова Воробей, Защитник и Жнец.

Прорицатель замялся. Госпожа Фельтауз истолковала заминку по-своему и встревоженно спросила:

– Все плохо? Не жалейте меня, мне нужна правда.

Она и не подозревала, что жалеть ее никто не собирался.

– Мне… мне очень жаль, госпожа Фельтауз, – дрогнувшим голосом ответил Даррен. – Если бы я мог что-то… Но судьбы всех живущих определяют не провидцы, а Кэлидарра, одна из возможных вселенных, я лишь проводник ее воли.

– Господин Мадрус, не мучайте!

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за мирами

Театр кошмаров
Театр кошмаров

Чем ярче огни луна-парка на окраине Фирбси, тем чаще в городе загадочным образом умирают люди. Смерть никогда не оставляет следов, но ее тень неизменно тянется от парка, где в заброшенном театре встречи со своим солнцем ждет вековой мрак.Четыре героя – четыре судьбы, с которыми он играет.Популярный спортсмен Каспер, художник-изгой Дарен, молодая детектив Ронда и ее младшая сестра Этель, на лице которой запечатлена трагедия прошлого. Скоро их кошмары станут реальностью.Книга в жанре философского хоррора от Тани Свон, автора дилогии «Вкус памяти».Острая и захватывающая история о последствиях человеческой жестокости, о том, как выбор превращает нас в чудовищ, а любовь сотворяет чудо.Героям предстоит погрузиться во тьму, чтобы найти настоящих себя и спасение. Найти в себе смелость, сострадание и решимость, когда мир трещит по швам.Серьезная история, затрагивающая важные темы буллинга, домашнего насилия, непринятия себя, вписанная в мрачные декорации таинственного и пугающего луна-парка.

Таня Свон

Фантастика / Триллер / Мистика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы