Читаем Книга аэда полностью

Вскоре статист Клеаны сообщил по рации, что он на месте. Та дала Лессе команду, и собака взяла след. Минут десять она шла по лесу, водя носом, иногда замирая, приподняв золотисто-рыжий мохнатый хвост. Но вдруг, вскинув голову, со всех лап сначала бросилась вперед, потом, резко развернувшись, подбежала к Клеане, а затем снова умчалась, уже не оборачиваясь на хозяйку.

– Лесса, ко мне! – Но собака как будто и не слышала. – Лесса, стой, сука рыжая! – Клеана ускорила шаг, однако догнать взбесившуюся псину не получалось: приходилось огибать овражки и большие бревна, потому что перепрыгивать их с той же легкостью, что и Лесса, она не умела.

– Лесса, ко мне! – выкрикнула Клеана снова, задыхаясь. – Лесса, ко мне, вкусняшку дам! – Но собака не заинтересовалась даже угощением.

– И какой бес в тебя вселился, а?! – Клеане уже казалось, что от бега ее сердце сейчас вырвется из груди, но лес внезапно кончился: перед ней, как из морока, выросли храмовые руины…

– Вот как ты умудрилась дать такой крюк, дурная собака?! – Клеана прошла через восточный вход в бывший храм, и Лесса покорно последовала за ней, делая вид, что она послушна хозяйке и была таковой все это время. – Леора, я не понимаю, что случилось с Лессой! Наверное, нужно давать отбой статисту. Леора? – На трибуне храма не оказалось никаких следов штаба, и на поросшей травой арене тоже никого не было.

– Леора? Есть кто? Ребят, эй, это совсем не смешно! – По взмокшей спине Клеаны пробежал холодок. Около альгирдового портала двое чаровали начертанные в альгирде руны, хотя за мгновение до этого арена была пуста. Сафирет и Риемо. Клеана с силой ущипнула себя за запястье, но видение не исчезало. Она схватила телефон и набрала Олдеру. «Данный вид связи недоступен для абонента», – ответила трубка. И кому бы Клеана ни звонила, ответ не менялся.

Убежать? Вернуться вместе с Олдером? Но вдруг этих двоих здесь уже не будет – и она так и не узнает, что здесь сейчас происходит!

Несмотря на охватывающую ее жуть, любопытство вынуждало подчиниться логике происходящего.

– Саф! Где ты пропадала? Откуда вы оба здесь?!

Сафирет недоуменно уставилась на нее.

– Хранительница, если ты будешь говорить, а не биться, Запределье нас поглотит, – и указала на портал. В нем клубилась ядовитая зелень и мелькали всполохи теней.

Сафирет заговорила нараспев, даже не по-древнеульмийски, водя рукой по воздуху, оставляя горящие черты сложнейшей руны. Завершив начертание, Сафирет приняла его на ладонь и, не замолкая, направила ее на портал. От ладони хлынула золотистая струя света, рассеивающая тени в зеленой мгле. Риемо делал то же самое.

– Саф, это же руны Шести!

– Хранительница, мне некогда понимать язык, на котором ты говоришь! А тебе – некогда на нем говорить! Сражайся!

Губы и руки Клеаны, подчиняясь неведомой воле, тоже задвигались… Она не знала ни слов, которые произносила, ни руну, которую чертала по воздуху, но чувствовала, что сейчас это самое важное действие на свете, что если позволить зеленоватой мгле с кроющимися в ней тенями вырваться из портала, то не останется ни разума, ни осмысления, ни архитектуры вселенной.

Однако сопротивление безымянной мглы нарастало, а руны истощали заклинателей. С каждым заклятием начертанные знаки тускнели, струи света истончались.

– Мы не справимся, – покачал головой Риемо. – Я иду в Запределье – уязвить его изнутри.

Сафирет бросилась было его удерживать, но он, упрямясь, встал на портал – и зеленая мгла поглотила его.

Сафирет с отчаянием смотрела на Клеану:

– Никто не возвращался из Запределья! Вдруг и он не вернется? Я не вынесу, если он не вернется!

Клеана чувствовала себя заложницей безумного режиссера. Она не могла отказаться от своей роли и с неожиданной для себя готовностью произносила слова уже написанной пьесы быстрее, чем успевала их осознать, хотя ей хотелось убежать или проснуться… Но возможности скрыться у нее было не больше, чем у марионетки в руках кукольника, словно иная сила овладела ее телом и языком, оставив ей только свободную мысль наблюдателя. Невыносимо душный сон, от которого невозможно пробудиться…

По поверхности мглы портала прошла рябь, руны вспыхнули – и появился Риемо. Его глаза стали альгирдовыми, а вокруг него роились тени мелких хищных птиц. Лесса поджала хвост, ощерилась, шерсть на холке поднялась дыбом… Но Сафирет повисла у Риемо на шее:

– Ты смог, ты вернулся, любовь моя!

Неужели не замечает?!

Декорации сменились: исчезли полуразрушенные трибуны, возникли стены, ковры и прочая обстановка квартиры Сафирет и Риемо, в точности как Клеана запомнила ее после последнего своего приезда в гости. Только альгирдовый портал неуместно зеленел посреди комнаты… Риемо недобро посматривал на жену и Клеану альгирдовыми глазами, а Сафирет по-прежнему не замечала изменений в нем.

– Саф! Саф! – Решив считать происходящее сном, Клеана действовала, как и должно доброй подруге. – Саф! Разве ты не видишь?! Очнись! Это не Ри!

Но Сафирет отворачивалась и не смотрела на мужа, чтоб не увидеть правды…

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за мирами

Театр кошмаров
Театр кошмаров

Чем ярче огни луна-парка на окраине Фирбси, тем чаще в городе загадочным образом умирают люди. Смерть никогда не оставляет следов, но ее тень неизменно тянется от парка, где в заброшенном театре встречи со своим солнцем ждет вековой мрак.Четыре героя – четыре судьбы, с которыми он играет.Популярный спортсмен Каспер, художник-изгой Дарен, молодая детектив Ронда и ее младшая сестра Этель, на лице которой запечатлена трагедия прошлого. Скоро их кошмары станут реальностью.Книга в жанре философского хоррора от Тани Свон, автора дилогии «Вкус памяти».Острая и захватывающая история о последствиях человеческой жестокости, о том, как выбор превращает нас в чудовищ, а любовь сотворяет чудо.Героям предстоит погрузиться во тьму, чтобы найти настоящих себя и спасение. Найти в себе смелость, сострадание и решимость, когда мир трещит по швам.Серьезная история, затрагивающая важные темы буллинга, домашнего насилия, непринятия себя, вписанная в мрачные декорации таинственного и пугающего луна-парка.

Таня Свон

Фантастика / Триллер / Мистика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы