Читаем Книга аэда полностью

Семья Клеаны спала после беспокойного дня. На плите вздыхал чайник, а Мао отрешенно жевал последнюю плюшку.

– Ну, давай, признавайся, – наконец потребовал он.

– В чем? – удивилась Клеана.

– Ну ты же где-то была эти девять часов! И что-то делала еще, не только гонялась за Лессой все время. Такого марафона не выдержала бы ни одна из вас. Тебя обнаружили в двух шагах от штаба, но плотность поисков была такая, что у меня в голове не укладывается, почему только вечером. Опыт подсказывает, что без ксантийской руны не обошлось. Ты решила ее поизучать?

– Олдер, да я клянусь тебе, что даже не вспоминала сегодня об этой твоей руне!

– Ну мне-то, может, лгать не будешь, а?! Клео, как ты не понимаешь! Я тебе буквально вчера рассказывал, что не могу простить себе исчезновения Саф! А ты уже сегодня берешь и пропадаешь!

Зазвонил отрядный телефон.

– Погоди, – перебила его она, – «ЯрСпас», горячая линия.

– Здравствуйте! Вас беспокоит управляющий кафе-бара «Багет и плед». Госпожа Сафирет Шандэ у нас. Что нам делать?

– Никуда ее не отпускайте! Мы будем через пятнадцать минут. – Положив трубку, она бросила Олдеру, сама еще не веря своим словам: – Саф нашлась! Выезжаем.

* * *

Летняя терраса «Багета», пустующая зимой и ранней весной, уже была забита акулами пера из самых разных изданий и эфиров. Каждый хотел первым сообщить сенсационную новость о том, что пропавшая при загадочных обстоятельствах в Сайтэрре госпожа Сафирет Шандэ не менее загадочно объявилась в Ярмионе.

Управляющий поспешил навстречу Клеане и Олдеру:

– Я вас узнал, госпожа Дорран, слежу за новостями о «ЯрСпасе». Госпожа Шандэ отказалась общаться с журналистами, и мы проводили ее в комнату для персонала.

Они поднялись по узкой деревянной лестнице на второй этаж, миновали уютные столики и диваны со сложенными на них желтыми пледами и прошли в неприметную дверь. Войдя в комнату, Олдер и Клеана с трудом удержались от невольного возгласа удивления, восторга и счастья: на плетеном кресле сидела Сафирет! Со дня пропажи прошло больше трех месяцев, зимних, холодных и грязных, а она была в той самой пижаме, в тех самых тапках, в которых пропала! И одежда была чистая и наутюженная, словно Сафирет надела ее лишь вчера или даже сегодня. Только тапочки немного отсырели и испачкались.

Сафирет бросилась в объятия друзей:

– Клео, Олдер!

Олдер не мог поверить: четыре необъяснимых исчезновения великих аэдов исподволь приучили его к мысли о безнадежности подобных поисков. Но сейчас он видел Сафирет, он ее чувствовал, он ее обнимал! Она была такая живая, такая настоящая, такая счастливая и такая близкая! Как будто и не пропадала вовсе! Удушающее чувство вины отпустило его, он впервые за прошедшие месяцы почувствовал легкость, и даже семейные неурядицы не омрачали этого счастья.

* * *

В Саргате поисковое дело закрыли за пару часов. Журналисты остались дежурить у подъезда Клеаны, еще надеясь взять интервью у Сафирет. Риемо, едва узнав, что жена найдена, выехал в Ярмион.

Двухкомнатная квартира Клеаны в очередной раз явила пространственное чудо, вместив в себя не только семью хозяйки, ее животных и Олдера с Сафирет, но и весь «ЯрСпас»: никому не хотелось радоваться в одиночестве, потому что общее счастье единит хороших людей ничуть не меньше, чем общее горе.

По дому снова раздавался пленительный аромат плюшек, и Лесса, воспользовавшись общей суетой, решилась проникнуть на кухню. Но на столе не осталось ничего вкусного – все вынесли гостям.

– Саф, давай теперь версию для нас, не для Саргата! Где была?

– Сейман, я, наверное, очень разочарую, но у меня нет специальной версии для Саргата или для вас… Я не помню.

– Серьезно?! Тебя больше трех месяцев искали по всему Антариону и остальным мирам, на Ри почти повесили обвинение в убийстве и сокрытии тела! Теперь ты появляешься – причем с таким видом, будто не пропадала! Это еще хуже, чем сегодняшняя история Клео.

– А что Клео? – постаралась перевести разговор в другое русло Сафирет.

– Эммм… Ну, с тобой не сравнить, – Клеане не хотелось снова оказываться в центре внимания.

Зазвонил отрядный телефон.

– «ЯрСпас», горячая линия, – привычно ответила Клеана. – Ри? Уже на вокзале? Ох, да мы заговорились, потеряли счет времени! Жди, встретим через десять минут!

* * *

Мужчина и женщина сидели рядышком на скамейке в сквере. Он смотрел на тепло светящиеся окна квартиры Клеаны, а она – на поздних собачников, выгуливавших своих питомцев.

– Воплощенный не встанет на путь демиурга без руны Воплощения. А у тебя таких нет. Ты всего лишь руна! Четырем из Шести не воплотиться, – хихикнула она.

Он перевел на нее немигающий взгляд.

– Ты родилась и умрешь Даэррой Атальпас. Как бы ты ни называла себя, суть не изменится. И конец твоего пути тоже, потому что ты всего лишь тень! – сказав это, он шагнул во тьму неосвещенной дорожки сквера и растворился в сумерках.

– Если бы аэды, ищущие смысл в руне Жнеца, знали, что за ней стоит такой зануда, как ты, Мортен, они б переименовали ее в руну Повелителя скуки!

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за мирами

Театр кошмаров
Театр кошмаров

Чем ярче огни луна-парка на окраине Фирбси, тем чаще в городе загадочным образом умирают люди. Смерть никогда не оставляет следов, но ее тень неизменно тянется от парка, где в заброшенном театре встречи со своим солнцем ждет вековой мрак.Четыре героя – четыре судьбы, с которыми он играет.Популярный спортсмен Каспер, художник-изгой Дарен, молодая детектив Ронда и ее младшая сестра Этель, на лице которой запечатлена трагедия прошлого. Скоро их кошмары станут реальностью.Книга в жанре философского хоррора от Тани Свон, автора дилогии «Вкус памяти».Острая и захватывающая история о последствиях человеческой жестокости, о том, как выбор превращает нас в чудовищ, а любовь сотворяет чудо.Героям предстоит погрузиться во тьму, чтобы найти настоящих себя и спасение. Найти в себе смелость, сострадание и решимость, когда мир трещит по швам.Серьезная история, затрагивающая важные темы буллинга, домашнего насилия, непринятия себя, вписанная в мрачные декорации таинственного и пугающего луна-парка.

Таня Свон

Фантастика / Триллер / Мистика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы