С этого расстояния Маклин уже мог рассмотреть, что штукатурка на стенах местами потрескалась, а оконные рамы давно нуждались в покраске. Одна из стен совсем заросла плющом, который уже оплел каминную трубу и угрожал обрушить ее своим весом прямо на крышу гаража внизу. На всякий случай Маклин припарковал «альфу» чуть в сторонке.
Входная дверь была заперта, но этого стоило ожидать. В оконных стеклах отражалось вечернее солнце, жалюзи за ними опущены, так что разглядеть что-либо внутри нельзя. Маклин уже протянул было руку к расписной фарфоровой рукоятке колокольчика, но заколебался.
– Давайте-ка сперва чуть-чуть осмотримся вокруг, хорошо?
Гравийная дорожка огибала дом и, проходя под каменной аркой, упиралась в гаражные помещения. В конце дорожки припаркован, – скорее, даже брошен, – большой «ягуар» необычного зеленоватого оттенка, багажником в сторону задней двери. Маклин поднял глаза, но и с этой стороны дома свет в оконных проемах не горел. Почти все окна первого этажа тоже забраны жалюзи, видно только коридор и часть кухни, там никого нет. Маклин попробовал ручку задней двери, но и она оказалась на замке.
– Машина здесь как минимум несколько часов. – Сержант Ричи положила руку на капот, потом отняла ее и подергала дверную ручку. – И заперта.
Гараж – раньше здесь, очевидно, держали кареты – тоже был заперт. Удивляться не приходилось – дом слишком близко к Лоунхеду, сюда наверняка словно магнитом тянет безработную и бесперспективную молодежь, обитающую в дешевом районе вдоль речки Рослин. Здание, полускрытое от посторонних глаз фабричными корпусами, – идеальная мишень для грабителей и вандалов.
– Похоже, здесь что-то тащили, сэр. – Присев на корточки у багажника «ягуара», сержант Ричи изучала гравий.
Маклин присоединился к ней.
– Что вы нашли?
– Посмотрите. – Она указала на неглубокую вмятину в гравии. – Похоже, из багажника уронили что-то тяжелое и отволокли вон туда.
Маклин, осторожно ведя рукой по поверхности гравия, тоже нащупал две параллельных канавки. Два каблука, пропахавших дорожку в сторону задней двери.
Он встал и пошел вдоль канавок, одновременно вытаскивая телефон и нажимая клавишу быстрого набора. Макбрайд отозвался на втором гудке.
– Мне нужен ордер на обыск дома Ниди, – потребовал Маклин, не успел констебль назвать свое имя. – И объявить его в розыск.
– Будет сделано, сэр! – откликнулся Макбрайд. – Кстати, вы оказались правы!
– Оказался прав? В чем именно?
– Насчет «Макмерри», сэр. Земля, где она построена, действительно раньше принадлежала Гильдии Посторонних. Это вообще был их первый участок. Они там поселились, когда другие цеха выгнали их за городскую черту в начале шестнадцатого века.
– Достаточно, констебль! Уроками истории мы займемся, когда найдем Эмму. А сейчас бери ордер и гони сюда как можно быстрей.
Ждать Маклин никогда не любил и не умел. Он стал ходить вокруг дома, заглядывать в окно кухни, еще раз на всякий случай попробовал ручку задней двери, потом принялся искать, не спрятан ли где-нибудь запасной ключ. К нему подошла Ричи:
– Сэр, готова поклясться, я только что слышала, как кто-то крикнул: «Помогите!»
– Что вы сказали? – выпрямившись у задней двери, уставился на нее Маклин.
– Вот, слышите? Опять!
Повисшая в воздухе тишина нарушалась разве что отдаленным шумом машин на шоссе и гулом самолета.
– Знаете, сержант, по-моему, вы правы. Я тоже слышу, как кто-то зовет на помощь. – Маклин подобрал камень, лежавший у самого входа, засунул руку поглубже в рукав, чтобы не порезаться, и выбил стекло рядом с дверью. Ключ торчал в замке с обратной стороны, Маклин осторожно просунул внутрь руку и отпер дверь.
– Черт, чем это так воняет? – наморщила нос Ричи, войдя в коридор. Маклин принюхался – и тут же пожалел об этом. В нос шибануло смесью ароматов канализации и разлагающегося мусора. Стараясь дышать ртом, да и то неглубоко, он толкнул дверь на кухню и прошел внутрь.
Здесь дышать стало полегче, хотя воздух тоже был далек от идеала. Основным источником ароматов служила двойная раковина, до краев забитая немытыми кастрюлями и тарелками. Стол тоже оказался завален мусором – пустые коробки из-под пиццы, контейнеры из китайских ресторанов, пивные банки, обертки от шоколадных батончиков. Посреди стола стояла ваза для фруктов, имелись в ней и сами фрукты – на вид уже не определить, какие именно, – поскольку они целиком были покрыты зеленым пухом. Контраст с безупречной чистотой кабинета Ниди в управлении просто разительный.
– Вот не ожидала, – пожала плечами Ричи.
Маклин готов был подписаться под ее словами.