Читаем Книга душ полностью

Они крались по коридору мимо закрытых дверей и наконец приблизились к источнику света. Вниз, к полуоткрытой деревянной двери, вело еще несколько ступенек. За ней, отражаясь в полу из полированного камня, мерцал огонь.

Маклин медленно двинулся вниз по ступенькам. Здесь было уже не так зябко, от каменных стен шло тепло, словно они спускались в жерло вулкана, а не на несколько метров под землю. Ричи старалась не отставать ни на шаг, по мере того как они удалялись от источника вони наверху, запах ее духов становился все отчетливей. Достигнув площадки перед дверью, Маклин протянул руку назад, давая Ричи знак оставаться на месте, и коснулся чего-то мягкого. Хотелось надеяться, что плеча. Стараясь, насколько возможно, не высовываться из-за двери, он стал вглядываться внутрь.

Помещение за дверью было похоже на небольшую часовню или скорее даже – на подземную крипту церкви. Прочные каменные столбы вырастали из пола, словно стволы окаменевших деревьев. Потолок завершался куполом высоко над головой, в тени под карнизом прятались резные изваяния. На стенах – тяжелые каменные таблички, но надписей в неверном свете свечей – Маклин насчитал пять или шесть подсвечников – было не разобрать. Запах горящего воска заполнял помещение, отчасти скрывая другой, менее приятный запах. Здесь оказалось еще жарче, чем в коридоре, и на ум приходили совсем уж откровенные ассоциации с адским пеклом.

Маклин медленно вступил в комнату, внимательно осматриваясь, хотя видно в полутьме было плохо. В углу стоял невысокий каменный алтарь, на нем горели еще свечи, и резьба вокруг казалась более утонченной. Рядом наклонилась внутрь часовни тяжелая деревянная кафедра, выполненная в форме орла, что распростер крылья и вытянул когтистые лапы, приземляясь. Но скамеек перед кафедрой, где могли бы разместиться прихожане, почти не осталось. Большую часть убрали, вместо них навалив на полированный каменный пол какие-то ящики, ковровые рулоны, даже старый велосипед с выгнутым назад рулем и проволочной корзиной спереди. С краю стояла тяжелая чугунная кровать, а на ней – засаленный, окровавленный матрац. Со своей позиции Маклин видел лишь один угол кровати, но этого ему хватило. Потому что к опоре новеньким сверкающим наручником была прикована белая рука.

Напрочь забыв об осторожности, Маклин через всю часовню бросился к кровати. Эмма лежала на спине, обнаженная, прикованная к опорам за руки и за ноги. От голого матраца воняло засохшей кровью и мочой. Долго, очень долго Маклин смотрел на Эмму, гадая, жива ли она. Она выглядела такой бледной и неподвижной, совсем как Керсти, когда он нашел ее десять лет назад. Господи, только не снова!

– Нужно вынести ее наружу. – Маклин принялся копаться в карманах, где должны были быть ключи от наручников.

Ключи оказались прямо под полоской ткани в шуршащем пластиковом пакетике. Даже не зная толком зачем, он вытащил пакетик вместе с ключами и, зажав ключи в кулаке, раскрыл его. Полоска ткани была мягкая и почти невесомая, и от прикосновения к ней его словно ударило электричеством. Маклин поспешно запихнул полоску обратно в карман и снова взялся за ключи. Эмма ни разу не пошевелилась, когда он один за другим открывал наручники. Когда он нежно приподнял ее вытянутые руки и опустил вдоль тела. Когда он стянул с себя пиджак и ласково укрыл ее. Все это время сержант Ричи стояла рядом в нерешительности, словно не уверенная, нужно ли предложить помощь. Если она и видела, как он доставал из кармана полоску ткани, то ничем этого не показала.

– Она… она дышит?

Маклин опустился на колени, чуть не поперхнувшись от вони матраца, и коснулся шеи Эммы. Не сразу, но он почувствовал легкое биение пульса – и в этот самый момент тишину, в которой мерцали свечи, прорезал вопль:

– Она моя!

Ниди возник словно ниоткуда. Он размахивал тяжелым медным подсвечником и двигался быстрей, чем Маклин мог от него ожидать даже в лучшие годы. На нем было что-то вроде длинного плаща, золотой медальон на шее тускло сверкнул в свете свечи, когда Ниди занес руку. Ричи попыталась увернуться, но недостаточно быстро. Подсвечник ударил ее в висок, и она рухнула, словно марионетка с обрезанными нитями. Даже не посмотрев в ее сторону, Ниди ринулся вперед, снова занося подсвечник, его глаза горели безумным огнем. Все, что Маклин мог сделать, стоя на коленях, это попытаться парировать удар.

Руки мгновенно пронзила острая боль, он готов был поручиться, что услышал, как захрустели кости. Боль от запястий через плечи хлынула в голову, в глазах потемнело. Полупарализованный, Маклин все же понимал, что Ниди сейчас заносит подсвечник для второго удара. И что для него этот удар будет последним. Он бросился на пол, почувствовав, как оружие со свистом рассекает воздух там, где только что была его голова. Сразу же раздался глухой стук – подсвечник врезался в каменный пол. Маклин решил не упускать свой шанс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Тони Маклин

Естественные причины
Естественные причины

При разрушении старого дома строители находят в подвале мумифицированное тело молодой девушки, пролежавшее там около шестидесяти лет. Судя по расположению останков, она была зарезана в ходе какого-то оккультного ритуала. Тони Маклин, детектив-инспектор полиции Эдинбурга, понимает, что дело такой давности раскрыть практически невозможно, но все же никак не может о нем забыть. Тем временем в городе происходит серия кровавых убийств. Расследование быстро заходит в тупик, так как явных улик нет, мотивов тоже, а жертвы никак не связаны друг с другом, хотя у каждой была изъята часть того или иного внутреннего органа. Маклин убежден, что все эти события каким-то образом переплетены. У него есть лишь догадки, косвенные доказательства своей теории, но она приведет его к столкновению со страшной и очень древней тайной.Содержит нецензурную брань!

Джеймс Освальд

Триллер

Похожие книги