– Любовью занимаются вдвоём. Какая разница, кто берёт на себя инициативу? Главное - результат. Согласна?
– Да, но я хочу…
– Хорошо. В следующий раз ты получишь такую возможность. Ты сделаешь всё сама, если тебе это так важно.
Перед уходом Себастиан старательно напоил меня, мотивируя это тем, что не знал, когда настанет тот самый следующий раз. Я уснула у него на руках, сытая и удовлетворённая, даже не спросив, когда увижу его снова.
Глава 14
Новый день принёс новые проблемы. Я пролистала всю книгу переводов, но ничего нового по поводу убийства короля не нашла. Демоны, воинствующие вожди других рас, некоторые обряды, проводимые людьми. Неужели все ошибались, и книга не имела ответа на главный вопрос? Я решила переключиться. Прогуливаясь по саду, я обнаружила письмо в почтовом ящике. Обратного адреса, естественно, не было. Разорвав конверт, я почувствовала, что вся кровь отлила от лица, а сердце стало пропускать удары. Всего несколько слов.
Что я должна была сделать? Кинуться к Гарольду? Нет. Вампир найдёт способ приковать меня в особняке какими-нибудь заколдованными цепями. Рассказать Адаму? Опять нет. Тот непременно увяжется следом. Алина тоже не останется в стороне. А подвергать их опасности я не могла. Найти Себастиана? Сто раз нет! Он кинется в Россию, и сгинет там раньше, чем доберётся до моих родителей. И я решилась. Рюкзак был собран. На всякий случай я запихнула туда зубную щётку и два комплекта свежего белья. Порывшись в столе матери, нашла старую записную книжку. Адреса, фамилии, телефоны. Вот. Александр Яковлевич Крэнст. Владивосток, улица Поречная, 12.
Итак! В Россию. Я взяла компас и долго крутила его. Времени до назначенной встречи у меня оставалось достаточно, целых два дня. Так почему же сначала не познакомиться с роднёй? Только от них можно ждать помощи.
Упс! Я еле успела увернуться от грузовика, мчавшегося по дороге с огромной скоростью. Перебежав на тротуар, я с интересом уставилась на бухту, опоясывающую эту часть города. Вот они, морские ворота России в Тихий океан. Как называлась эта бухта? Я попыталась вспомнить рассказы мамы. Как-то сказочно. Ах да! Золотой рог. Прямо подо мной находился порт. Его строения и корабли казались маленькими, почти игрушечными. Я чувствовала себя настоящим Гулливером и не имела ни малейшего понятия, в какую сторону идти. Русский язык я знала из ряда вон плохо, всего несколько избитых фраз, и очень сомневалась, что жители России поголовно владеют беглым английским. Неожиданно, я вспомнила слова Алины, которая советовала не усложнять то, что имеет простое решение. Махнув рукой, я остановила такси и показала блокнот с адресом. Водитель кивнул, и мы помчались с умопомрачительной скоростью. Как же любят эти русские скорость!
Парадокс заключался в том, что дом моего деда находился за городом, хотя и в его черте, в живописном заповедном уголке над маленькой речкой. Он был похож на терем из потрёпанной русской книги, которую мне читал отец в детстве. Папа старательно переводил каждое слово, хотя многим не находил аналогов. Я и сейчас их помнила. Баба Яга, Кощеюшка-батюшка, добрый молодец, красная девица. В книжке герои жили точно в таких же срубах с резными ставенками и головой петуха на крыше.
Во дворе бегали куры, которым статная женщина в пёстром платье и цветастом фартуке сыпала зерно из маленького пластмассового ведёрка. Я подошла ближе и заглянула за забор. Женщина на мгновение оторвалась от своего занятия и посмотрела на меня мамиными глазами. Минуту она внимательно меня изучала, а потом ведро выпало из её рук, и она помчалась к калитке, что-то выкрикивая на незнакомом мне языке. На её зов из дома вышел высокий моложавый мужчина в полинявшей тельняшке. Его каштановые волосы и медная густая борода играли в лучах яркого полуденного солнца. Он тоже кинулся к калитке со всех ног. Неужели узнали? Женщина схватила меня за руку и втащила во двор. Она плакала, гладила меня по голове и, видимо, о чём-то спрашивала. Я же глупо улыбалась и только пожимала плечами. И тут заговорил мужчина:
– Нина! Не трать своего красноречия, не суетись! Она же тебя не понимает. Таис не научила нашу внучку родному языку.
Женщина всплеснула руками и перешла на чистый английский.
– Девочка моя! Мы с дедом даже не чаяли тебя увидеть. Да ты проходи в дом, не стой, как неродная! Ох, дай же я полюбуюсь на тебя, моя кровиночка!
Обнимая мягкими руками, она повела меня в дом и, усадив за огромный стол, принялась суетиться у плиты.
– Мы ждали тебя несколько дней назад. В день совершеннолетия ты должна была представиться Парламенту.
Я тяжело вздохнула.
– Тут такое дело.
Я рассказала всю свою жизнь и, особенно подробно, события последней недели.
Дед слушал молча, сжимая огромные кулаки, а бабушка украдкой вытирала слёзы. Вынув письмо, я положила его на стол.
– Вот так я и приехала сюда. Я должна спасти родителей.