Читаем Книга осенних голосов полностью

Городские окна светятся теплом,Но тепла душевного многим не хватает.Стылых луж осенних тонкое стеклоОт улыбки солнечной к полудню растает.Золотые брызги вспыхнут на листве,Сделав сразу ситчики дорогой парчою.Высоко над лесом в чистой синевеПтичий клин курлычащий манит за собою.Странною тоскою сердце защемит —Душу в стынь осеннюю тоже тянет к морю:Теплый плеск прибоя – голубой магнит.И в беззвучной зависти губы птицам вторят.На снегу без пищи смерть пернатых ждет.
У людей другая цель перелетов дальних —Растопить надеясь свой душевный лед,Нагревают телеса в солнечных купальнях…

В мозаике случайных лиц

Светлана Елфимова. Великобритания, г. Лондон


От автора:

Моя жизнь – это странствие, я очень люблю путешествовать. Родилась в Ставропольском крае, до 18 лет жила на Севере, в Архангельске. Потом переехала в Сочи, оттуда – в Лондон, где сейчас и нахожусь.

Пишу стихи и прозу, работаю в медиасфере, веду блог, экспериментирую с жизнью, срываясь каждые полгода в новую географическую точку. Фотографирую, люблю выступать перед аудиторией, хоть и страшно боюсь публичности. В компании нескольких людей чаще всего молчу и борюсь со своей застенчивостью.

Стихи для меня – это не просто способ выражения мыслей и чувств, это скорее подытоживание какого-либо этапа в жизни: проходишь через испытания и выносишь из них благо, учишься чему-то и заключаешь это в строки. Я люблю времена, когда пишется, они особенные.

Два года назад у меня родилась идея поэтического проекта. Осенью 2013 года любители скоротать время в пользу и в радость начали собираться в одном кафе и читать стихи. Встречи продолжаются по сей день, вот уже больше года они дарят людям вдохновение и позволяют быть услышанными. Так и через мои произведения мне хочется быть услышанной.


© Елфимова С., 2015

Путь одинокого странника

В режиме эмоционального уничтожения,Вне экстренного реагирования,Утопая в своем собственном напряжениии страхе быть любимой, яВыбираю путь одинокого странника.Пусть тропа ведет в два направления,Выберу тот, что идет на удалениеОт тебя.Бегство ли, попытка самосохранения?В тебе, по сути, часть волкаВ человеческом обличье умещается ловкос маленьким ребенком.В твоих глазах – отражение тысячелетия,
Голосе и скулах – мужество и долголетие,Привычках – неутомимоедисциплинированное кредо.А я тем временем борюсь с безрассудствоми внутренним бредом.Обернувшись в яркие ткани,улыбку натянуть не успеваю,Лучше укроюсь по самые уши пледом,Включу музыку громчеИ засну до скончания века.

Напишите на моем теле дерево

напишите на моем теле дерево,пусть не маслом и с болью,заключенное в идеальной форме,
как необозримое колесо Дхармы.пусть будет мне силой и в корнеперевернет всю эту труху наверху,и светом и небом пусть станетзаключенное в круге, манящеедрево, всему будущему посыломо необходимом в душе застолье,один на один перед лицомвселенной и болью,и жилкой не поведет стволстоящего на твердой земле,питающего корни младым светом,планету – солнцем.

Держать равновесие на скользких камнях

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Живой Литературы (АЖЛ)

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия