Читаем Кофейня в сердце Парижа полностью

– Я вчера последовала твоему совету, – сказала она, теребя пальцами бокал.

– Какому именно? – уточнил я.

– Я еще раз подошла к незнакомому мужчине и поцеловала его…

На моем лице застыло удивление.

– К тому самому?

– Нет, к другому, – улыбнулась она. – Быть свободной – это действительно прекрасно. Я все время стремилась к свободе, когда была в отношениях с мужчиной, а когда ее получила, то не знала, что с ней делать.

– Сколько лет ты была замужем? – спросил я.

– Пять лет, – сдержанно сказала она. – Это очень много, я потратила лучшие годы своей жизни на худшего человека.

– Не говори так.

– Почему? – приподняла брови она.

– О бывших либо говорят хорошо, либо вообще не говорят.

Она улыбнулась.

– Тогда лучше не говорить.

Я сделал глоток, Роза последовала моему примеру.

– И что ты почувствовала, когда поцеловала того мужчину?

– Я почувствовала себя женщиной. Живой, сумасшедшей, верной себе и своему сердцу, абсолютно здоровой и красивой, – она засмеялась. – Ты бы видел лицо этого мужчины, когда я его поцеловала. Он застыл на месте, как статуя, не мог даже пошевелиться. А затем его тело расслабилось и поддалось моим чарам. Мы целовались всего несколько минут – и эти минуты стоили больше, чем пять моих последних лет.

– Понимаю.

– Он хотел попросить у меня номер телефона, но я ему сказала, что у меня нет телефона.

Я загадочно улыбнулся, и Роза это заметила.

– Я знаю, почему ты так улыбаешься. У тебя ведь тоже нет телефона.

– Верно, – согласился я, мысленно поаплодировав ей за ее внимательность.

– Зачем нужен телефон, если мне некому звонить? – сказала она.

– Браво! – воскликнул от восхищения я. Она повторила мои собственные слова. А затем я добавил: – Он даже имени у тебя не спросил?

– Спросил.

В моих глазах застыл вопрос.

– Я сказала, что меня зовут Роза.

– Почему ты не представилась своим настоящим именем? – я пристально посмотрел на нее.

Она задумалась.

– С тем именем связано все мое прошлое. Его произносили те люди, с которыми я не хотела бы связывать свою дальнейшую жизнь. С тем именем я похоронила себя прежнюю. Новое имя – это новая жизнь для меня. Я начинаю все с чистого листа…

Я ничего не ответил, а лишь посмотрел на нее с пониманием.

– Спасибо тебе за «Розу». Спасибо тебе за новую жизнь.

Я ничего не ответил, но на душе вдруг стало тепло.

– Значит, ты не продолжила с ним общение?

– С кем?

– С тем человеком, которого поцеловала.

– А, ты об этом… Нет! Это был всего лишь случайный поцелуй. Он ни к чему не обязывал. Такие мгновения неповторимы, и они запоминаются на всю жизнь. Второй поцелуй был бы лишним…

– Пожалуйста, – сердцем произнес я за «Розу».

Она перевела взгляд на книгу, лежавшую позади нее на подоконнике.

– Очень интересная книга, которую ты мне дал. Мне кажется, ее написала женщина.

– С чего ты это взяла? – с любопытством поинтересовался.

– Пьеро не может быть мужчиной, потому что чувствовать, как женщина, может только женщина. Мужчинам этого не дано, вы слишком толстокожие.

Я в душе засмеялся, а в ответ спокойно сказал:

– Да, это вполне возможно.

– Не возможно, а так оно и есть. Вы не знаете, на какие клавиши нажимать, чтобы женщина звучала.

– Когда женщину любишь, то пальцы наделены интуитивным талантом, – осторожно сказал я.

– Это ложь. Вычурные словечки из книги, бальзам для разбитых сердец.

Я не стал вступать с Розой в спор и решил остаться при своем мнении. Это была моя первая и последняя критика.

– А Шекспир. Тот еще знаток человеческой души. Он в наше время ходил бы по переходам и раздавал бы прохожим свои сонеты, как нечто библейское. Сейчас нет такой любви, о которой он писал. А библию понимает далеко не каждый, да и не всякий понимает так, как нужно ее понимать. Его бы на костре в наше время сожгли, как еретика в средние века за его ветхие заветы, которые не восхваляют Бога. Что это за слова такие: «Как в зеркало, глядясь в твои черты, я самому себе кажусь моложе».

– Меня никто так…

Она хотела продолжить, но вдруг замолчала. Я счел нужным сменить тему.

– Как ты нашла эту кофейню? – этот вопрос меня тревожил давно.

Я наполнил тем временем бокалы.

– Ты не поверишь, – вяло улыбнулась она.

– Еще как поверю, – настоял я.

Она сделала маленький глоток.

– Мне нужно было отпраздновать одно радостное событие.

– Развод?

– Да, откуда ты узнал? – удивилась она.

– Я же сидел за столиком перед твоим и все слышал.

– Ах, да… Я тогда тебя совсем не заметила. Так вот, я искала место, где можно было бы посидеть и выпить за этот свалившийся на мою голову праздник. Честно сказать, я готова была сесть даже на тротуар, но нормы приличия. Да плевать я на них хотела! – вдруг сказала она с жаром. – Тоже мне – мнение людей. Я всю жизнь из-за их мнения была не собой и делала не то, что хотелось мне, а то, что им хотелось видеть.

Спустя несколько секунд она немного остыла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кофейня

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза