Читаем Когда я стала ведьмой полностью

— Мы, домовые духи Трофим и Любаша, обещаемся и клянёмся служить верой и правдой, честно и по совести, не нести вред и зло, Ведьме и Хозяйке Золотого Сечения Воронцовой Елизавете Михайловне! — Последние слова домовых подхватил маленький вихрь и закружил по комнате, громыхнул гром и резко все прекратилось как и началось.

Передо мной теперь стояли чистые и опрятные, в новенькой одежке и обуви симпатичные, ужасно довольные двое домовых духов, теперь мои окончательно. Клятва, да еще магическая, да еще и с такими спецэффектами, это вам не шутки. Я только головой качала. Как же все сложно блин.

На чердаке было ужасно. Лучше б я еще раз отмыла дом, чем убираться здесь!

Убрать всю паутину оказалось не так то просто, тем более пауки были очень даже против этого, но Трофим что-то цыкнул и эти восьминогие гады разбежались, кто куда, надеюсь, они не пробируться ко мне в комнату и не выстроят там себе новый дом? Но Трофим уверил, что они не вернуться в мой дом больше.

Убив на уборку чердака добрых пол дня, я наконец-то смогла оценить сокровищницу этого места.

Чего здесь только не было. Зеркало напольное в золоченой раме, картины, подсвечники настольные и напольные, посуда, предметы мебели и сундуки.

В сундуках лежали толстенные тетради, исписанные убористым почерком все на том же неизвестном мне языке. Домовые сказали, что мне нужно найти в одной из книг на моем языке заклятие, для понимания и чтения всех языков. Ведь миров много и соответственно жителей, а понимать их я должна и говорить с ними. Что ж, и этот вопрос решим.

В других сундуках хранились травы, семена в мешочках и что-то еще мне не известное. Это для зелий, пояснил Трофим.

В некоторых сундуках лежали наряды, платья из потрясающих тканей, невероятных фасонов, меховые накидки, шубы! Обувь, да какая!

В сундуках поменьше хранились драгоценности в шкатулках, кольца, перстни, браслеты, ожерелья, броши, камеи, серьги, тиары, гребни, заколки, боже мой, да тут столько всего! Камни, жемчуга, золото, серебро!

Один сундучок был полностью забит золотыми монетами.

Как сказали домовые, это дары. Ведь помощь ведьмы Аграфены была порой нужна и царственным особам.

На мой вопрос, почему все содержимое сундуков чистое и как новое, Любаша ответила, что это заклятие, которое наложила Аграфена, чтоб ничего не испортилось и не истлело, а сохранилось в первоначальном виде.

Остался не открытым еще один сундучок, даже шкатулка, размером тридцать на тридцать.

В нем оказался дневник самой Аграфены и письмо. Написано на русском. Шкатулку с содержимым решила изучить позже, в спальне, в спокойной обстановке, без свидетелей так сказать.

По итогу чердак оказался довольно большим помещением, с окном от пола до крыши. Возле окна стояли два кожаных кресла и столик.

Оставив драгоценности и монеты здесь же, домовые с помощью магии все остальные сундуки перенесли ко мне в комнату, а книги и травы в кабинет. Шкатулку с дневником и письмом несла сама.

После увиденного содержимого на чердаке, была в легком ступоре. Я снова себя почувствовала как в сказке.

Хотелось скорее прочитать дневник и перемерить наряды с обувью. Я хоть и не являюсь ярой шопоголичкой и шмотницей, но то, что я нашла, было прекрасным.

***

Уже поздно вечером сидели мы нашей маленькой уютной компанией за большим столом и чаевничали, то есть, я пила чай из самовара с Любашиными пирожками, домовые сидели на спинках стульев и пили теплое молоко, кот Кеша снова объевшись, дремал у меня на коленках.

— Трофим, скажи-ка мне дорогой, а за садом тебе следить и сохранять в хорошем виде можно будет тоже после того, как я там все выполю? — Двор меня все также приводил в уныние. Такой роскошный дом и такой отвратительный заросший сад с разрушенным забором. Я из-за этих зарослей так толком и не обследовала двор, а хотелось заглянуть на заднюю часть дома. А за домом кажется начинался лес.

— Хозяюшка, я жешь токмо по дому за порядком слежу. А сад твой, леший может в хороший вид привести-то. Надоть попросить его, ведьме-то он поможет.

— Леший? А как позвать его? Вы с ним знакомы?

Трофим скривил губы.

— По честности, хозяюшка, противный он и сварливый, но коли Аграфена просила его о чем, всегда помогал. Леший домовых не жалует. А позвать его можно вот так, подойдешь к любому деревцу и постучишь по нему и скажешь, Леший, Леший, выйди ко мне ведьме, говорить буду! Ну и он должён прийти к тебе. Ему гостинцев дать можно, тогда не такой противный будет. Коли помню я, сладкое он очень любит.

— Э, хорошо. А выглядит он как вы или по-другому? — Решила сразу уточнить, а то вдруг он огромный и волосатый дядька Йети?

— Леший маленький совсем, он как комок шерсти. Но может принять-то любую форму, даже животным каким, или растением. Он ведь лесной хозяин-то.

— Завтра утром к нему обращусь, а то поздно уже, вдруг спит чело…э-э… леший. И сладостей ему дадим.

***

Практически ночь, а спать не хочется. Что ж, примеркой нарядов займусь тоже завтра, а сейчас настала очередь почитать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика