Читаем Когда меркнет свет полностью

По радио сообщили о небольшом землетрясении в нескольких милях от берега. Оно вызвало толчки вдоль побережья, но серьезного ущерба не принесло. Потом, как обычно, заговорили о возможных новых толчках, об опасности цунами. Блейк чувствовал себя разбитым из-за постоянных мыслей и страхов по поводу брата. По поводу того, что мог натворить Джефф. И как это может навредить их расцветающим, но хрупким отношениям с Мэг.

– Блейк, ты в порядке?

Он сменил тему.

– У нас не так много времени на Форест-лэйн – нужно забрать Ноя с занятий по искусству и быть у Томми к половине седьмого. Быстренько все осмотрим, заскочим в школу и поедем прямиком на пристань. Нужно убедиться, что Джефф там. Чтобы он мог присмотреть за Ноем.

– Мне нужно забрать какую-нибудь одежду, чтобы надеть вечером. Или придется идти в старых джинсах. – Мэг отвернулась к окну. – Может, у мамы в шкафу что-нибудь есть.

У Блейка внутри все сжалось. Мэг чувствует, что он что-то скрывает, это понятно по ее поведению. Слышно по интонациям. Он про себя выругался. Она сняла то кольцо. Он был так близко, но чувствовал, что пропасть между ними растет каждую секунду.

Сегодня, пообещал он себе, он расскажет ей все сегодня, как только поговорит с Джеффом. Если Джефф не виноват, он исполнил обещание. Поговорил с Генри – если он действительно встречался с Генри – и предупредил его о своих планах признаться в том, что был тем вечером на косе и с кем-то встречался.

И если Джефф не виноват, то без проблем расскажет обо всем Мэг. И объяснит, что там был за фургон.

* * *

Мэг ошеломленно смотрела на собственный дом. Кто-то заменил все окна. Смыл кровавое граффити и покрасил стены.

– Какого?..

Мэг распахнула дверь и спрыгнула на землю. Нашаривая в сумке ключи, она быстро направилась к входу.

Отперла дверь, зашла внутрь. Блейк следовал за ней. Их встретил свежий лимонный аромат. Разбитое стекло убрали, полы пропылесосили. Свежие цветы красуются в вазе на обеденном столе. Под вазой – конверт.

Мэг вскрыла его и посмотрела на Блейка.

– Тут написано, комплимент от компании Кессингера.

– Томми, – подытожил Блейк.

– Зачем это ему?

– Ну ты же сама говорила, что вы почти семья.

Она бросила на него выразительный взгляд.

– Мистер Саттон, если бы я не знала вас лучше, то подумала бы, что вы ревнуете.

Он напрягся, его взгляд потемнел. Она сглотнула. Он сделал шаг вперед, обхватил ее за плечи и страстно поцеловал, прижимая к стене.

– Вполне может быть, Мэгги Броган, – пробормотал он, не отрываясь от ее губ, провел рукой по ее спине, обхватил за ягодицы. Она сразу почувствовала жар внизу живота. Его внезапная дикая настойчивость возбудила ее.

– Может, опробуем эти прекрасные чистые ковры? – прошептал он, проводя губами по ее шее, к вырезу на футболке. Ее соски затвердели.

Мэг начала таять, почувствовала, как подгибаются колени. Рассмеялась, сбившись с дыхания, всерьез раздумывая над его предложением, но потом приложила ладони к его груди и оттолкнула, не переставая целовать.

– Ной. Школа. Мы опоздаем…

Он отодвинулся, тяжело дыша, в зеленых глазах сверкали искры. Поднял ее левую руку и осторожно погладил безымянный палец без кольца, пристально глядя ей в глаза. Воцарилось молчание.

– Ты знаешь, что я люблю тебя, Мэг Броган?

Она похолодела.

Но прежде чем она могла подумать или ответить, он направился к двери.

– Собирайся. Я подожду в машине.

* * *

Мэг побежала на второй этаж, чувствуя, словно ее подтолкнули к краю бездны. Блейк был серьезен. Абсолютно серьезен. Она чувствовала это в агрессии его поцелуя, в энергии его взгляда. Слышала в интонациях его голоса.

Ты знаешь, что я люблю тебя, Мэг Броган?

Она должна либо решиться на отношения, либо как можно скорее порвать с Блейком. Это точка невозврата. Она уже сняла помолвочное кольцо. Ее все больше привлекала идея остаться здесь, не возвращаться в Сиэтл. Но в то же время страх ответственности и близости уже звенел у нее в голове, как пожарная сирена. По коже бежали мурашки.

Она быстро просмотрела вещи в шкафу у мамы. Перебирая одежду, Мэг почувствовала аромат маминых духов. Спустя столько лет как такое вообще возможно? Может, это просто ее фантазия?

Найди то платье, Мэгги-Пэг. Красное.

При звуке голоса Шерри у Мэг встали дыбом волосы на затылке. Она замерла. Медленно посмотрела через плечо, уверенная, что Шерри сидит позади нее на кровати. Но увидела только отражение в дальнем зеркале, на какое-то удивительное мгновение перепутав себя с мамой. Пульс участился. Странная штука – воспоминания. Запахи пробуждают их особенно сильно, настолько, что память буквально физически воссоздает давно ушедшего человека, он появляется перед тобой, как голографическая проекция.

Мэг вернулась к одежде и нашла красное платье, аккуратно висящее в пластиковом чехле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая лига детектива

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы