– В море опасно, Ной. Он может себе навредить. А если сумеет выбраться их бухты, то может навредить кому-то еще.
– Он навредит Мэг?
– Пока я рядом, нет.
– Я не хочу, чтобы он обижал Мэг… – У Ноя дрожали губы, он трясся мелкой дрожью. – Это все из-за меня…
– Нет. Ты тут ни при чем. А теперь давай. Анна скоро приедет. Позвони в 911. Оставайся на связи с диспетчером. Они пришлют помощь.
Ной повернулся и побежал на своих тоненьких ножках. У Блейка дрогнуло сердце. Он поднялся на ноги и пошел к пикапу – нужно было подъехать к гаражу, затащить лодку на прицеп, вывезти ее, спустить на воду и найти брата. На его большой скоростной лодке было два мотора по двести лошадиных сил, острый, как лезвие, нос, глубокий, острый, тяжелый киль, разрезающий волны. А еще фонари, спасательный жилеты, сигнальные ракеты и другое экстренное оборудование. Он быстро найдет Джеффа,
Глава 25
Мэг уже собралась спускаться по ступеням, ведущим в нижний салон роскошной моторной яхты Томми, как вдруг услышала жуткий крик. Они с Томми замерли.
– Это Эмма? – испуганно спросила Мэг.
Вопль раздался снова, пронзительный, высокий, долгий. Женщина кричала от ужаса. Мэг окаменела. Ей вспомнились точно такие же крики. Крики Шерри. В тот день она бежала в их сторону, и юные ноги несли ее навстречу кошмару, хотя разум сопротивлялся, умолял:
– Мэг! Стой, подожди, – закричал ей вслед Томми.
Тяжело дыша, Мэг прибежала на кормовую палубу. Хлестал ливень, яхта качалась. Мэг схватилась за перила. Еще один крик. Ее попыталась удержать чья-то рука. Она вырвалась, споткнулась и чуть не упала, спрыгнула на причал и побежала к Эмме. Та стояла под светом фонаря, платье болталось на худом теле как тряпка. Лицо белое, руки прижаты к щекам, черная дыра вместо рта – точное повторение картины Эдварда Мунка «Крик». Райан Миллар удерживал ее на краю причала. Ковакс опустился на колени, пытаясь достать что-то из воды шлюпочным якорем. Из конференц-центра сбегались люди.
– Эмма, – задыхаясь, спросила Мэг, – что случилось?
Эмма отпустила щеку и скрюченной ладонью показала на черную воду.
Мэг посмотрела в ту сторону.
В воде, между причалом и яхтой, среди прочего мусора болталось нечто напоминающее большого распухшего тюленя. До Мэг не сразу дошло, что это человек. Лицом вниз, в пиджаке, надувшемся от воздушного пузыря. Его руки с белоснежными ладонями безвольно болтались на волнах.
Эмма опустилась на колени.
К ним подошла группа помощников шерифа в штатском. Мэг узнала Хоберман в платье. Ковакс приказал им подержать его, чтобы он мог дотянуться дальше. Один из мужчин взял Ковакса за лодыжки, и он наклонился ниже, чтобы подтянуть к себе тело.
Коваксу удалось перевернуть труп. Кто-то посветил фонариком. Мэг в ужасе отступила назад. Белое как мел лицо смотрело на них мутными открытыми глазами. В середине лба зияла черная дыра.
– Генри, – ахнул кто-то. – Господи, это Генри Тибодо.
В темноте запрыгали новые фонарики. Кто-то начал звонить. Подъехала машина полиции. На променаде собралась толпа, все кутались в плащи от ветра и мокрого снега. Оторвалось еще несколько светильников. Один из предвыборных плакатов слетел вниз и упал на мокрые доски причала.
Томми помог вытащить Генри из воды. Мужчины застонали от тяжести, бросая его на спину, как мертвую акулу. Изо рта у Генри торчали водоросли. Зеваки замолчали, полицейский фотограф начал делать снимки. Ковакс расстегнул куртку Генри и аккуратно достал бумажник. Проверил паспорт.
– Он пробыл в воде какое-то время, – сказал старший помощник, медленно поднимаясь на ноги. – Где судмедэксперт?
– Уже едет, сэр, – ответила Хоберман.
Ковакс рассмотрел мусор, плавающий вокруг яхты.
– Его убили не здесь. Тело принесло с обломками.
У Мэг голова шла кругом. Возможно, Генри был единственным человеком, кроме Блейка, который знал, что Джефф был на косе в день убийства Шерри. Джефф, который внезапно вернулся домой с ружьем, спустя столько лет, в тот же момент, когда Мэг приехала туда рассказать историю Шерри.
А теперь Генри был мертв. Его заставили замолчать.
Мэг вдруг испугалась.
Она быстро отошла в сторону, чтобы позвонить Блейку. Над головой раздался сокрушительный удар грома, и она пригнулась, словно от взрыва. Огни на причале замерцали и погасли. В конференц-центре стало темно. Закричали люди. В серебристой мороси мерцали фонарики.
– Все в порядке! – выкрикнул кто-то. – Скоро заработают генераторы.
Мэг прикрыла ухо ладонью, прислушиваясь к гудкам. Включился автоответчик.
– Блейк, это Мэг. Похоже, Джефф пристрелил Генри. Он может приехать к тебе и Ною. Пожалуйста, будь осторожен. Держись от него подальше.
Она отключилась и посмотрела на Ковакса. Намерение рассказать ему про Джеффа перебили растущие подозрения. Она вдруг поняла, что не может доверять никому.