Пока Билл снова вёл автомобиль через Аллардт, Райли продолжала размышлять: «Каков же он – Уэстон Брудер?»
Шеф Долби проявил явную антипатию к отцу первой жертвы.
Райли сказала себе, что и у её собственного плохого предчувствия должна быть причина.
Она достала записи, сделанные Калленом во время опроса семьи Брудеров. Они были очень подробными и описывали Брудеров как сплочённую и старомодную семью.
Отец, Уэстон Брудер Третий, владел местным хозяйственным магазином, открытым ещё его дедушкой. Его жена, Бриджет, была домохозяйкой. Двадцатипятилетняя жертва, Ферн Брудер, жила с родителями и младшими братом с сестрой до своей смерти. Райли показалось странным, что девушка в возрасте Ферн до сих пор жила с родителями, но в этом не было ничего подозрительного: нынче все дети позже покидали родительское гнездо.
Райли не удалось обнаружить в записях Каллена никаких подозрительных моментов. Очевидно, он не заметил в отце семейства никаких странностей.
Тем не менее, когда они подъехали к дому Брудеров, её плохое впечатление только усилилось.
Нет, во внешнем виде дома не было ничего зловещего. То был обычный старый дом в стиле ранчо, достраиваемый с годами, со среднего размера вполне ухоженным двором. Тем не менее, Райли поразило…
Но что?
Она сама никак не могла этого понять.
Возможно, то, насколько безликим и заурядным выглядел дом даже снаружи. Абсолютно всё здесь стояло на своих местах, отчего казалось, что это декорации для фильма, а не реальный дом. Райли было трудно поверить, что в этом доме кто-то на самом деле живёт – и уж тем более не семья из пяти человек.
Когда они постучали в дверь, их приветствовала неприметная стройная женщина лет сорока. Она была одета в простое, консервативное платье с длинным рукавом, которое скромно скрывало её ноги ниже колена, почти до лодыжек.
Она немного нервно посмотрела на пришедших.
– Вы из ФБР? – спросила она.
Агенты достали значки и представились.
Райли спросила:
– Вы – Бриджит Брудер?
Женщина кивнула и сказала:
– Входите. Уэстон ждёт вас.
Агенты вошли в небольшую гостиную. Райли удивлённо увидела в ней троих человек, стоящих плечо к плечу, как будто позируя для семейного портрета.
Присоединившись к группе, Бриджит сказала:
– Это мой муж, Уэстон. А это наша дочь Мия. И сын Бобби.
Все были парадно одеты, а Мия казалась миниатюрой своей матери. Из отчёта Райли помнила, что девочке уже под двадцать. Уэстон был одет в костюм и галстук, как и его девятилетний сын. У них были тонкие, зажатые, безэмоциональные лица. Лишь на лице мальчика можно было прочесть признаки печали.
Что же до гостиной, то в ней Райли наполнило то же самое чувство, как и снаружи дома. Мебель была простая и обычная, ковёр – практичным и идеально чистым, всё было слишком аккуратно прибрано. Украшений почти не было, лишь пара религиозных изображений на стенах.
От комнаты у Райли по коже пробежал холодок. Она напомнила ей комнату в кукольном домике. Было невозможно представить, чтобы здесь что-то пролили, разбили или навели какой-то бардак. Как вообще семья может жить вот так?
Всё ещё стоя неподвижно рядом со своей семьёй, Уэстон Брудер сказал:
– Надеюсь, это важно. Мы пропустили утреннюю службу. Если не закончим в ближайшее время, я опоздаю на следующую.
Райли вздрогнула.
Кажется, семья была настолько чёрствой, что даже не переживала из-за смерти Ферн.
– Мы хотели задать вам кое-какие вопросы. Но сначала я хочу сказать, что мы очень соболезнуем вам.
Жена торжественно произнесла:
– Близок Господь к сокрушённым сердцем и смиренных духом спасёт.
Райли не сразу поняла, что женщина цитирует Библию. Прежде, чем она придумала, что ответить, Джен кивнула и проговорила:
– Блаженны плачущие, ибо они утешатся.
Практически хором вся семья сказала:
– Аминь.
Райли удивлённо посмотрела на девушку.
Неужели Джен религиозна? Она никогда не давала Райли повода так думать.
Тем не менее, Райли почувствовала, что Джен удалось сказать именно то, что должно было быть сказано в данных обстоятельствах. Семья внезапно стала вести себя более непринуждённо, а хозяин дома даже пригласил агентов сесть. Он сказал:
– Мы, конечно, очень скорбим по Ферн. Но она последнее время очень от нас отдалилась.
– Как? – спросила Джен.
Райли решила дать Джен возможность вести беседу. Казалось, что она отлично осознаёт, что делает. И, конечно, показывает достаточно чуткости.
Бриджит сказала:
– Мы надеялись, что она остепенится, выйдет замуж и заведёт семью здесь, в Аллардте. Это хороший город с хорошими людьми. Но она была неугомонной. Она желала жизни большого города. Она хотела уехать в Чикаго. Последнее время она частенько ездила туда на поезде – искала работу, по её словам.
– Какую работу? – поинтересовалась Джен.
– Секретарскую, я полагаю, – пожала плечами Бриджит. – Она выучилась кое-каким навыкам работы на компьютере и в офисе в местном колледже. Но она никогда нам об этом не рассказывала, потому что мы не одобряли это.
Нахмурившись, Бриджит добавила:
– Не то чтобы это было важно для неё. Она была взрослой женщиной и сама выбирала свою жизнь.