- О!, - сказала она с облегчением. - Значит, вы не сбегаете с мисс Тинсли? У вас есть согласие вашего отца. Полагаю, у нее есть согласие ее отца?
- Конечно. Вы считаете меня дураком? - огрызнулся он. - Смотрите, Селия! Мне нужны деньги на почтовую карету и деньги, чтобы заплатить пастору. Она может быть наследницей с приданым в триста тысяч фунтов, но она не сделана из денег. Вы мне поможете?
Селия немедленно поднялась со стула.
- Конечно, я помогу вам, глупый мальчик. Подождите здесь. - Взяв свечу, она поднялась наверх. Когда она вернулась через несколько минут с деньгами, Фицкларенс уже не был одинок. Он сидел за столом, рядом возвышалась огромная фигура.
Селия смотрела в смятении.
- Что ты здесь делаешь? - злобно осведомилась она.
- Оживленная ночь? - холодно спросил Саймон. Он выглядел как гигант в своей форме. Она могла поклясться, что макушка его головы почти кaсaлась потолка.
- Не более, чем обычно, мой лорд, - ответила она, восстанавливая часть своего равновесия, если не все самообладание. - Могу я предложить тебе немного хлеба и сыра?
- Я похож на мышь?
Фицкларенс встал со стола.
- Это для меня? - быстро спросил он, протягивая руку к банкнотам, которые держала Силии.
- Почему она платит тебе? - Саймон хотел знать. - Разве это не должно быть наоборот?
- Как ты смеешь! - Селия ахнула, глядя на него. - Клэр!
- Хм? - Фицкларенс пересчитал деньги и спрятал их.
- Вы собираетесь позволить ему так со мной разговаривать?
- Как так?
- Но я не разговаривал с тобой, Селия, - сказал Саймон. - Я разговаривал с твоим симпатичным мальчиком. Я задал вам вопрос, капитан Фицкларенс. Почему она вам платит? Вы у нее на содержании?
- Нет, мой лорд, - нахмурился Фицкларенс. Он хотел идти, он не хотел ссориться с большим драгуном, но лорд Саймон стоял между ним и дверью. - Это свадебный подарок, вот и все, - объяснил он вежливо.
Глаза Саймона расширились.
- Вы женаты? - сказал он с угрозой в голосе.
- Пока нет, - сказал Фицкларенс. - Но это день моей свадьбы. Я бы хотел забрать свою невесту сейчас, если не возражаете.
Саймон не двигался, переводя взгляд с одного лица на другое.
- Я не верю в это.
- Я сам едва могу поверить, - содрогаясь, проговорил Фицкларенс. - Ну, разве вы не собираетесь поздравить меня, лорд Саймон? Так принято.
- Нет, - сказал Саймон, пристально глядя на Селию. - Я не поздравляю вас. Я не желаю вам радости. Я желаю вам повеситьcя. Я желаю вам идти к дьяволу. Я желаю вам целой жизни страданий и мучений за пределами человеческого воображения. Я надеюсь, что вы и ваша жена не узнаете ничего, кроме тьмы во все дни вашей жизни. Вся радость будет моей, пока я буду наблюдать ваши страдания.
Фицкларенс нервно хихикнул:
- Это… не очень приятно.
- Я не очень приятный человек, - сказал ему Саймон. - Не могу не согласиться.
Фицкларенс пробормотал себе под нос:
- Что с вами случилось?
Селия сердито посмотрела на Саймона.
- Почему ты не можешь просто предложить ему свои наилучшие пожелания, как нормальный человек?
- Это были мои наилучшие пожелания.
- О, ты невозможен, - сказала она с горечью. - Полагаю, ты пришел сюда, чтобы положить этому конец! Зачем? Какое тебе дело? Почему ты не можешь просто позволить мальчику быть счастливым? Что дает тебе право вмешиваться в его жизнь?
Его глаза пылали ужасной яростью.
- Ты спрашиваешь меня об этом? - взревел он. - Ты смеешь спрашивать меня об этом, мадам? Боже мой, я мог бы задушить тебя! Ты ожидаешь, что я буду рад за тебя? Ты ожидаешь, что я останусь в стороне, пока ты совершаешь худшую ошибку в своей жизни? Он знает, что я был в твоей постели всего три ночи назад?
- Думаю, он узнает это сейчас! - вскричала яростно Селия, ее лицо стало розовым.
- Ты отдала себя мне так сладко, так дико, - продолжал он, к ужасу Сeлии. - Ты была тигрицей в моих руках, но я приручил тебя. Ты взывала о пощаде, когда удовольствие разрывало тебя пополам. Ты плакала, как ребенок, от наслаждения.
- О, тише! - умоляла она, закрывая глаза обеими руками.
Фицкларенс, скорее смущенный, чем заинтересованный, пытался пробраться к выходу, но Саймон все еще был между ним и дверью.
- Ты моя, Селия, - неумолимо продолжал Саймон. - В тот момент, когда я впервые увидел тебя, я понял, что ты создана для меня, что бы ты ни думала. Я никогда не отпущу тебя, никому не отдам тебя.
Она посмотрела на него своими огромными глазами.
- Саймон, что ты говоришь?
- Я не позволю тебе сделать это со мной, Селия. Я не позволю тебе сделать это с нами. Не снова. Ты не должна выходить за него замуж. Я убью его на месте, прежде чем позволю ему взять тебя.
- О, нет, нет, нет, нет, нет! - воскликнул Фицкларенс, размахивая руками. - Мой лорд! Это ошибка! Я нe...
Саймон окинул его холодным, презрительным взглядом зеленых глаз.
- О, я знаю это, мальчик, - тихо сказал он.
Фицкларенс тяжело сглотнул.
- Я имею в виду, что не собираюсь жениться на Селии, я имею в виду мисс Сент-Ли.
Саймон фыркнул.
- Конечно, нет, мальчик. Я просто сказал глупость, не так ли? Видишь, как легко он тебя бросает? Это жалкое оправдание мужчине, которого ты выбрала для своего мужа?