- Он настоящий, по-своему, - заметила Энн. - В конце концов, что реально? Откуда ты знаешь, что я настоящая или ты? – поскольку Мордион выглядел так, словно в кои-то веки пытался подумать об этом, она убедительно продолжила: - И вообще, почему тебе так важно сделать Чела настоящим?
- Потому что, как ты всегда мне говорила, я люблю его, - угрюмо ответил Мордион. – Потому что я собирался использовать Чела как марионетку и почти сразу понял, как это неправильно. Я хочу, чтобы он был свободен.
- Да, ты говорил это прежде, - согласилась Энн, - и это правда. Но почему на самом деле? Почему ты всегда думаешь о Челе и никогда о себе?
Мордион медленно подобрал посох, сцепил руки вокруг него и прислонился лбом к рукам, издав звук, похожий на стон. Он не отвечал так долго, что Энн перестала ждать. Стоя на коленях, она слушала звуки, доносившиеся с реки. Кажется, предметы перестали падать и скрежетать. Теперь остался лишь звук бегущей воды. Энн уже собиралась встать и посмотреть, когда Мордион сказал:
- Потому что я тоже хочу быть свободным, - и добавил почти шепотом: - Энн, я не хочу думать об этом.
- Почему? – неумолимо спросила Энн.
Последовала еще более долгая пауза. На этот раз прежде чем Мордион ответил, Чел начал кричать откуда-то снизу от воды. Ям тоже гудел оттуда.
- Проклятие! – воскликнула Энн. – Снова кризис!
- Я старался не повредить его лодку, - виновато произнес Мордион, пытаясь подняться.
Поскольку крики были настойчивыми, Энн помогла Мордиону встать, и они спустились к дому, а потом очень осторожно по треснувшим скалам с острыми краями – к реке. Ям и Чел стояли на гальке на краю новой белой пенящейся воды, рядом с чудом сохранившейся лодкой Чела. Настоящее чудо, лично устроенное Мордионом, подумала Энн. Но чудо было удивительно точным. Большой зазубренный камень остановился на гальке вплотную рядом с лодкой – едва на расстоянии одного фута.
Чел, прислонившийся к этому зазубренному камню, подзывал их, указывая на большой металлический крюк, торчавший из его вершины.
Нет, это не крюк, поняла Энн, подобравшись ближе. Яркий солнечный свет сверкал красными лучами на вершине металла. Похоже, в него было вставлено темно-красное стекло.
- Что это, Чел? – спросил Мордион над головой Энн.
- Какая-то рукоятка! – лицо Чела стало почти диким от озорства и возбуждения. – Энн, иди потяни за нее. Посмотри, что случится.
Энн прыгнула оставшееся расстояние до гальки и наклонилась над влажным коричневым камнем. Это действительно была рукоятка – металлическая штука с красным драгоценным камнем на конце. Она взялась за нее обеими руками и потянула. Ни малейшего движения. Она попыталась потянуть к себе, потом толкать от себя.
- Крепко сидит. Извини, Чел.
- Позволь мне, - сказал Ям.
Он подошел к Энн и обхватил рукоятку серебряными руками. Потянул. Энн видела, как от усилия его внутренние механизмы проступают сквозь сияющую кожу.
- Оно закреплено, - произнес он, отпуская.
Чел отодвинул их обоих, радостно ухмыляясь.
- А теперь я.
Он запрыгнул на валун, взялся за рукоятку одной рукой и без малейшего усилия вытащил длинный серый стальной меч. Стоя там на камне, он положил меч на вытянутые руки и просто смотрел на него. Меч был прекрасен. Рельефная выемка по центру вместо того чтобы идти прямо, представляла собой искусно сработанный волнообразный, змеевидный узор как на листе.
- Он мой, - заявил Чел. – Баннус послал мне меч. Наконец-то!
Энн засмеялась:
- И как он называется? Экскалибур?
Мордион стоял немного выше на утесе, опираясь на посох, и печально смотрел на Чела, спортивный костюм которого промок на ногах до колен, став темно-синим, и печальнее всего – на радость на лице Чела.
- Это драконий клинок, - сказал он. – И отличный. Сколько раз ты вытаскивал его до того, как мы пришли?
- Только дважды, - защищаясь, ответил Чел. – Ям не смог его пошевелить. Мне надо было, чтобы Энн попробовала, чтобы убедиться.
- Думаю, - произнес Мордион, обращаясь в основном к Энн, - Баннус бросает нам вызов. Либо я пытаюсь изменить его сценарий, либо он проигрывает его сначала, как я говорил.
- На этом мече надпись! – воскликнул Чел. – Хамитскими письменами. Я сначала подумал, это просто зазубрины. Здесь говорится… - он вытянул клинок, чтобы поймать тени на гравировке. – Говорится: «Я сделан для того», - он бережно перевернул меч, благоговея перед ним и боясь его уронить. – А на другой стороне: «Кто является Погибелью Змея».
- Я боялся, что там может быть написано нечто в этом роде, - сказал Мордион.
-5-
«Так вот откуда появился меч», - подумала Энн. Выходя из леса, она обычно размышляла о происшедшем. Благополучно пройдя мимо желтого пакета из-под крендельков и войдя в проход между домами, она спросила своих воображаемых друзей: «Я на самом деле вышла из леса на этот раз?»
«Я слышу тебя, - ответил Король, - так какая разница».
«Хорошо, - сказала Энн. – Тогда я расскажу тебе всё, что случилось до сих пор. Что-то неправильно. Что-то не сходится, но я не пойму что.
«Расскажи», - попросил Король.