Читаем Колдовство королевы полностью

– А ты слышал, что чужаки убили алхимика? – спросил Кочан.

Все в отряде Симеона много раз отводили пленников к алхимику, поэтому хорошо знали, как обстоят дела. На самом деле не было ни демонов, ни преисподней, только сумасшедший алхимик, который живьем зарывал людей в землю и поставлял Симеону оружие.

– Ага, слышал.

– И что?

– Да херня все это.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что Симеон щеголяет в новехоньком шлеме. А такой шлем может починить только алхимик.

– Нет, шлем починила Эшлин Мальграв.

– Альмирская королева? Говорят, она ведьма. Она трахалась с лесными демонами, а взамен они научили ее пускать молнии.

– Ну не знаю. Она здорово шарашит во всяких приборах.

– Ха. Пусть-ка пошарашит с прибором у меня в штанах, – ухмыльнулся Мороз.

Кочан даже не изобразил улыбки.

– Если алхимика убили, значит придется уносить отсюда ноги? Ну, не сразу… может, через годик-другой. Зачем нам здесь оставаться без алхимика?

– Ты что, свихнулся? Никуда мы отсюда не уйдем.

– Почему?

– А вот скажи, сколько у тебя смертных приговоров?

– Два, – ответил Кочан.

Смертные приговоры ему вынесли в Папирии и в Галамаре. Всем в команде Симеона вынесли смертные приговоры в Галамаре, потому что Симеон обожал убивать галамарцев.

– А у меня четыре. А у Симеона их вообще не счесть. Его даже в Таггарстан не пускают, представляешь? В Таггарстан! А ведь туда кого угодно пустят – хоть демона, хоть грибовика, лишь бы у него были деньги на пиво. Нет уж, для нас единственное безопасное место – эта вот железная хрень.

– Ох, как я все это ненавижу!

– Надо было думать, прежде чем договор заключать.

– Так договор-то того…

– Некоторые договоры действуют и после смерти любой из сторон, ты что, не знаешь?

Кочан почесал обрубки ушей:

– Ага, знаю.

Он оставил Мороза на посту и продолжил обход полигона. Поднялся по лестнице. Проверил, как там Роули и Карл. Спустился по лестнице. Проверил, как там Уфрит и Лейт. Ну и так далее. Карл был пьян, но притворялся трезвым, а все остальные выполняли свою работу как положено.

Наконец Кочан вернулся к посту Мороза, но стрелка не было на месте.

– Эй, Мороз! – окликнул Кочан.

Только ветер завыл в ответ.

Кочан осмотрел ярус – катапульта, ржавчина, лишайники – и снова направился к лестнице, проклиная ноющую лодыжку.

– Уфрит! – крикнул он, приближаясь к верхней ступеньке. – К тебе Мороз не приходил?

Кочан поднялся наверх, огляделся. Уфрит тоже куда-то исчез.

– Уфрит?

Тишина. Что за фигня?

Куда подевался Уфрит? Кочан же только что приходил к нему с проверкой, а Уфрит его подначил, показал неприличный жест.

Он тщательно осмотрел пост. Там, кроме ржавчины и лишайников, виднелись и следы крови.

Сначала пара капель, а потом длинная лужа – кровь явно хлестала из открытой раны.

Кочан снял с плеча арбалет, поддернул болт, чтобы не ослабла тетива. Он на собственном горьком опыте научился не натягивать тетиву до предела. Готовясь к первому набегу, он на всю ночь оставил арбалет на взводе, боясь, что не разберется в сложном механизме в горячке сражения. И когда пришлось выстрелить в баларского солдата, то болт едва примял стальную пластину на груди противника. Баларин наверняка его убил бы, но Симеон, оказавшись рядом, спас Кочану жизнь.

Кочан пошел по кровавому следу. Медленно. Осторожно. Вглядываясь в каждую тень, моля всех богов, чтобы откуда-нибудь вышел Уфрит с рукой, обмотанной окровавленным лоскутом, проклиная всех и все на свете. Такое часто случалось. На прошлой неделе Шакалу оторвало палец, когда бедняга попытался починить свой арбалет, который в последнем набеге начал стрелять куда-то вбок.

Впереди шевельнулась тень – громадная, жуткая.

– Эй! – крикнул Кочан, вскинув арбалет. – Ты кто?

Тишина.

– Эй, стрелять буду!

Из тени выступил человек в знакомом доспехе. Чешуя призрачного мотылька сияла в свете луны. Кочан снял палец со спускового крючка.

– Привет, Симеон.

– Помнишь, я предупреждал, чтобы ты не медлил. Иначе что с тобой будет?

– Иначе я отправлюсь в последнее плавание. – Кочан опустил арбалет. – Но если б на твоем месте оказался кто-то из наших… то выстрелом его убило бы.

– Промедление в туманную ночь отправит в последнее плавание кого угодно. – Рукой в перчатке Симеон пригладил спутанные патлы; новый шлем висел у него на поясе. – Ты чего так дергаешься?

– Да ничего.

– Не тяни, Кочан.

– Мороз оставил пост, и Уфрит тоже. Наверное, у них животы прихватило.

– Гм. – Симеон посмотрел на следы крови, шевельнул плечом; драконьи чешуйки встопорщились и защелкали, будто целая толпа хрустела костяшками пальцев.

– Может, Уфрит прищемил палец натяжным механизмом арбалета. С Шакалом недавно такое случилось, так кровищи было, как у резаного козла. Ну, я их найду и отчитаю, но…

Что-то сорвалось с верхнего яруса и упало к их ногам.

Уфрит. С перерезанным горлом.

– Что ж, Кочан, твои предположения оказались неверны.

– Ох, ради Этерниты! Что же делать?

Вместо ответа Симеон снял шлем с пояса и нахлобучил на голову. Лязгнул металл, с жужжанием натянулись провода, приводя в действие механизм. Две половинки лицевого щитка сомкнулись.

– Найди мудака, который это сделал, и убей его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Терры

Кровь изгнанника
Кровь изгнанника

Бершад Безупречный – лучший драконьер на всей Терре. А также – «сын предателя Леона Бершада. Бывший наследник Заповедного Дола и провинции Дайновая Пуща. Бывший жених принцессы Эшлин Мальграв. Бывший полководец Воинства Ягуаров. Нрава буйного, легко ярится, в гневе жаждет крови. Изгнан за кровавое побоище в Гленлокском ущелье». Осужденный королевским правосудием биться с огнедышащими рептилиями, он до сих пор не потерпел ни одного поражения, и на его счету невероятные шестьдесят пять побед. Но однажды король Альмиры Гертцог Мальграв I повелевает Бершаду вернуться в столицу Незатопимая Гавань, куда осужденным на драконьерство доступ запрещен под страхом немедленной смерти. У Мальграва есть для Бершада особое поручение, и у принцессы Эшлин, посвятившей себя изучению драконов, – тоже…Впервые на русском – «возможно, лучший дебют в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези
Колдовство королевы
Колдовство королевы

Освоив силу, скрытую в драконьей нити (редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек), королева Эшлин Мальграв единолично испепелила войско мятежных баронов – и все же вынуждена бежать из своей родной Альмиры. Теперь по поручению Окину, императрицы Папирии, и при помощи Бершада Безупречного, лучшего драконьера на всей Терре, Эшлин пытается проникнуть в тайны изысканий, которыми некогда занимался Озирис Вард, злополучно известный королевский инженер Баларии, на острове Призрачных Мотыльков – северном пристанище пиратов. Тем временем построенный Озирисом из драконьих костей баларский воздушный флот отправляется на завоевание остальных держав Терры…Впервые на русском – продолжение «возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези
Ярость демона
Ярость демона

Продолжая изыскания, некогда им начатые на острове Призрачных Мотыльков, Озирис Вард, королевский инженер Баларии, добивается, казалось бы, невозможного: построив из драконьих костей целый воздушный флот, подчиняет своей воле все остальные державы Терры. Непокоренной остается только провинция Дайновая Пуща – непроходимая для чужаков чащоба, где Воинство Ягуаров (лучшие солдаты Терры) стойко отражает атаки высаживаемых неболётами наемников-Змиерубов и созданных Вардом суперсолдат-аколитов. Тем временем Эшлин Мальграв, прозванная королевой-ведьмой, и ее спутник Бершад Безупречный, лучший драконьер всей Терры, пытаются противопоставить могуществу Варда ту силу, что скрыта в драконьей нити – редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек…Впервые на русском – новое продолжение «возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература