Читаем Колдун со Змеева моря полностью

От воды веяло прохладой, пахло тиной. По поверхности бегали тонконогие водомерки, в песочных ямках у самой кромки воды трепетали черные хвостики головастиков. Глубже, под широкими листьями, медленно проплывали скользкие, холодные рыбьи тела. То и дело по воде проносился солнечный блик – так стремительно, что нойда не успевал его толком разглядеть. В поле бы сказал – полуденница, а в воде что?

Нойда вытер взмокший лоб. В своих странствиях он никогда еще не забирался так далеко на юг. Здесь все было чужое, и небо, и лес – шумный, легкий, весь в пляшущих тенях и пятнах света. И эта жара! Лето в землях словен казалось нойде невыносимо долгим. Сейчас бы укрыться в уютный сумрак еловой корбы…

Он опустился на корточки, протянул ладонь к воде, собираясь зачерпнуть и умыться.

– Не совал бы ты туда руки, чародей, – послышалось сзади.

Нойда оглянулся. На склоне, среди высокой травы, стояла молодая словенка и смотрела на него, склонив голову.

– Экий ты беспечный, хоть и с виду сущая нежить, – сказала она с легкой насмешкой. – Или не знаешь? В эту пору никто к воде не подходит…

Нойда выпрямился, рассматривая словенку. Миловидная, невысокая; голубые глаза под прямыми белесыми бровями глядят смело, загорелое лицо усыпано веснушками. Волосы по бабьи убраны под платок, в руках корзинка. Из корзинки вкусно пахло пирогами. Нойда невольно сглотнул.

– Ты на деревенских не сердись, – продолжала словенка. – Мы раньше не так гостей принимали. Просто гости всякие бывают. Ты к ним с добром, а они беду приносят…

Молодая женщина направилась к нойде и, не доходя нескольких шагов поставила корзинку на прибрежный песок.

– Не побрезгуй, чародей…

Нойда кивнул, но корзинку трогать пока не стал.

– С чем пришла? – спросил он. – О чём просить хочешь?

Женщина помолчала, будто не зная, с чего бы начать.

– С мужем у меня беда, – тихо заговорила она совсем другим голосом. – Заболел, чахнет изо дня в день…

– У вас свои хорошие травники, я знаю.

Нойда сел на траву, вдыхая тянущую от воды прохладу. Просительница осталась стоять в сторонке.

– Травник нам не помог, – сказала она. – А я думаю, это проклятие. Здоровый был мужик до самого травня, а потом начал худеть, бледнеть… В груди, говорит, колет, аж дышать трудно… Щеки запали, на лбу морщины легли… Я давеча гляжу, а него седина в бороде…

Нойда прикрыл глаза. Стрекот кузнечиков на лугу и нежный шелест камыша у воды навевали дрему.

– … вот думаю – может, это я его нечаянно прокляла?

– Что? – нойда аж проснулся.

– Ну, ругала его змеем подколодным, коварным изменщиком… Кричала всякое: чтобы у тебя повылазило, свело б тебе спину коробом, живот жёлобом…

– Ты? – нойда бросил на нее долгий, пронизывающий взгляд. – Нет, ты проклясть не можешь.

– А если я была на него очень зла? – не отставала словенка. – Говорят, злость силу словам придает! Может, какая нечисть услышала да и…

Нойда подался вперед, оперся локтями на колени, переплел пальцы и устроил на них подбородок.

– Темнишь ты, женщина, – с досадой сказал он. – Что же вы, вене, никогда прямо не скажете, с чем пришли, а все вокруг да около ходите? Другая твоему супругу полюбилась поди?

Женщина всхлипнула. Нойде стало скучно.

– Не моё это дело – твоего бычка в родной хлев заворачивать, – буркнул он, с сожалением поглядев на корзинку. – Ступай, найди знающую старуху…

– Радко меня любит! – вскинула голову словенка. – Его злыдня-болотница приворожила! Мы с ним душа в душу жили, пока она, змеюка, из леса не выползла… Помоги, колдун! Ничего не пожалею!

Нойда покосился на молодую женщину.

– Как тебя зовут?

– Веленой, – не слишком охотно сказала женщина.

– Расскажи, что там за разлучница?

– Ведьма болотная, – с ненавистью сказала Велена. – Я ее хорошо из кустов разглядела, когда они с моим Радко на ночной лов сети ставили… Такая страхолюдина! Тощая, бледная, коса черная, глазищи пучит, а больше и посмотреть не на что – ни кожи, ни рожи! Чем она могла его взять? Радко дом бросил, у воды поселился… Я к волхвам ходила – не помогли… Совестили его всем миром – не слушает! Отстаньте, говорит, от меня! Я ничего дурного не делаю, рыбу ловлю, детей кормлю…

– Если детей кормит, так может и пусть себе? – предложил нойда. – А ты другого найди…

– Да это не наши дети! Это ее дети! Притащилась откуда-то, и целый выводок с собой привела, – с особенным отвращением выплюнула женщина. – А Радко-то знаешь, что мне сказал: «они теперь мои дети»! Да как у него язык повернулся? Вот потому он и заболел – они из него соки пьют. Злыднюшка ночами силы тянет, а детушки днем остатки доедают…

«Да, пообедать не мешало бы», – подумал нойда, внезапно ощутив, что голоден и в сон его уже не клонит. Ах, вот оно что – дневная жара начала спадать. Воздух понемногу наполнялся звоном комаров.

«Что ей на самом деле от меня надо?» – задумался он, глядя на словенку.

Впрочем, догадаться было несложно.

– А Радко-то мой, – продолжала жаловаться Велена. – Худеет, чахнет, а сам еще и доволен! Уж так ради зазнобы расстарался – избу новую срубил! Ну не избу, конечно, зимовьюшку малую…

Женщина злорадно засмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Змея

Колдун со Змеева моря
Колдун со Змеева моря

Много лет назад на берегах Змеева моря во время шаманского обряда было случайно пробуждено к жизни древнее существо – то ли хищная нечисть, то ли темная богиня, известная как Неспящая. С тех пор она бродит по землям Севера, призывая злых духов, подчиняя себе людей и сокрушая их судьбы. А тем временем по ее следам неотступно идет молодой шаман-нойда, потерявший из-за нее свою невесту, изгнанный и проклятый. Неопытный и неумелый поначалу, он странствует, учится, сражается, и понемногу приобретает славу опасного колдуна. Судьба сводит его с братьями-близнецами из Новгорода. Нежата – отважный воин, Велько – певец и гусляр, и у обоих есть причины считать себя детьми бога Велеса. Нойда понимает, что братья – лакомая добыча для его врагини, которая уже понемногу начала прибирать их к рукам. В одном просыпается сила огненного змея, другому Неспящая дает власть над мертвецами… Станут ли братья союзниками или противниками колдуна? Для чего они так нужны нечисти со Змеева моря? Лишь тот, кто поймет цели Неспящей, сумеет победить ее… Первая книга новой фэнтези-серии «Дети Змея» талантливой петербургской писательницы Анны Гуровой, автора более 30 книг, в том числе цикла «Аратта», созданного в соавторстве с Марией Семёновой.

Анна Евгеньевна Гурова

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги