Они снова занялись созерцанием чужих миров и далеких созвездий. Наверное, в этом направлении[19]
астронавты могли бы находиться вечность, но Лоу с большой неохотой напомнил своему спутнику, что они еще не до конца провели осмотр островов.— Игрушка потрясающая, профессор, в познавательном смысле она очень полезна, только вернуться домой она не поможет. Да и Мэгги хотелось бы отыскать — порадовать девочку нашими открытиями.
— Должен заявить, что я тоже начинаю о ней беспокоиться, — важно проговорил Бринк, над головой которого сияло ослепительно белое солнце, в то время как сам он рассматривал небо над одной из его планет, окрашенное в неизвестные земным художникам тона. — Ладно, пошли. Кстати, как выключается этот планетарий, вы не в курсе?
— Надо полагать, мы должны сделать противоположное тому, что сделали недавно, — глубокомысленно ответил Лоу, изучающе разглядывая звездное небо вокруг. Никаких указателей он не заметил. Хоть бы стрелку какую поставили или табличку светящуюся с надписью «Выход» повесили. — По-моему, дверь осталась в том направлении. — Он тронулся, пронизывая созвездия и туманности. Бринк зашагал следом. Чувство направления у него тоже было неплохо развито, но он знал, что никогда не сможет сравниться в этом отношении с астронавтом-профессионалом.
Они шли так долго, что, казалось, прошли не меньше полумили, хотя на самом деле расстояние до двери было значительно короче. Наконец вспыхнул свет, и мир обрел привычные очертания. Лоу оглянулся. Искусственная Вселенная бесследно исчезла. Они стояли в пустом зале с голыми стенами под высоким куполом. Впереди темнела открытая дверь, за которой их ждала хрустальная сфера.
— Невероятно! — Бринк несколько раз повернулся вокруг собственной оси. Ничто не указывало на истинное назначение зала — даже завалящей лампочки в потолке не горело. Свет исходил только от стен, пола да от многочисленных зеленых кристаллов, распиханных по всем карманам ученого. — Мы обязательно должны вернуться сюда еще раз.
— Безусловно, — не стал спорить Лоу. — Но только после того, как найдем что-нибудь съедобное.
— Интересно, какие еще чудеса ждут нас впереди? — мечтательно произнес немец.
— Меня бы устроил обратный билет в Сан-Франциско, — сухо ответил астронавт.
Кажется, он немного поторопился. Их покой был внезапно нарушен. Вдруг Бринк встрепенулся и показал пальцем куда-то вперед:
— Мне показалось, что там что-то движется, коммандер!
Лоу резко повернулся в ту сторону, куда показывал ученый.
— Что? Где?
— Вон там, возле платформы. Что-то мелькнуло.
Сфера дожидалась их, гостеприимно распахнув входное отверстие. Бринк сложил ладони рупором и поднес ко рту:
— Мэгги! Мэгги Роббинс! — Ответа не было. — Как вы думаете, могла она пробраться сюда вслед за нами?
— Нет. Разве что ей известно, как вызвать сферу отсюда на центральный остров. Или где-то в стене прячется еще одна, запасная. Вы насмотрелись туманностей и звезд, Людгер.
— Verdammt![20]
Я был уверен, что видел… — Он двинулся вперед и тут же остановился как вкопанный. Путь был перекрыт.У твари не было ног. Сам по себе этот факт особого интереса не вызывал — на Земле тоже существует множество живых форм, прекрасно обходящихся без конечностей. Вот только на Земле эти формы никогда не достигают такого
размера. Коцитанская улитка была большой. Очень большой. Огромной! И совсем не напоминала улитку. Длина ее превышала человеческий рост, а тело покрывал суставчатый панцирь, значительно расширяющийся в области грудной клетки. Голая, покрытая слизью голова покачивалась на длинной вытянутой шее, а на кончике хвоста красовалось ромбовидное роговое образование с угрожающе острыми краями. Два тонких отростка, с одинаковым успехом могущие быть рудиментами рук, ног или крыльев, торчали из верхней части туловища около шеи.Но по поводу пасти этой зверюги земляне не испытывали решительно никаких иллюзий. Два ряда зубов в верхней и нижней челюсти отличались белизной, остротой и длиной. В довершение ко всему тварь была не одна.
— Спокойно. — Голос Лоу понизился до шепота. — Мы для них — чужая форма жизни. Вполне возможно, что они не захотят иметь с нами ничего общего.
Словно в ответ обе твари приподнялись и поползли на голос. Движение их напоминало оживший кошмар из фильмов ужасов, а сами они походили на скопище вывернутых наизнанку питонов. Убежденный в том, что ему не преподнесут букетик роз, Лоу решил благоразумно ретироваться за арку. Бринк не отставал от него ни на шаг.
— Они движутся извиваясь, как угри, — заметил ученый, — но я не рискнул бы с ходу отнести их к какому-нибудь известному типу животных.
— Вы лучше поглядите на их зубы! — шепнул Лоу. — Никогда не поверю, что такие клыки предназначены для того, чтобы жрать траву. — Он резко остановился, и Бринк, не ожидавший этого, с размаху налетел на него.
— В чем дело, коммандер? Мне думается, мы должны продолжить отступление. Попробуем снова включить планетарий. Быть может, это их дезориентирует.
— Слишком поздно, Людгер.