Читаем Колумб Австралии. (Докум. повесть о Педро Киросе) полностью

Знал ли 1(ирос о злоключениях Менданьи, о том, что после 23-летнего перерыва, происшедшего отнюдь не по вине мореплавателя, тот теперь вновь собирается в Южное море? Весьма вероятно. И уж наверное не мог не знать о его первом путешествии. Шутка ли сказать: единственная, да к тому же относительно недавняя экспедиция, отправившаяся в южные широты Тихого океана и увенчавшаяся успехом — после путешествия Магеллана и последовавшего за ним Лоайсы, который Магеллановым же маршрутом пришел к Молуккским островам.

На Молуккские острова и на Филиппины испанцы ходили теперь из мексиканской гавани Акапулько, возвращались еще севернее, а Южное море по-прежнему оставалось таинственным и малоизученным.

...А может быть, Кирос и в Перу-то отправился, прослышав о том, что Менданья продолжает добиваться исполнения своей мечты?

Шумит под полуденным солнцем южный город. Кого только ни увидишь на его улицах: солдат в потертых кожаных куртках опоясанных яркими перевязями; индейцев, боязливо крадущихся вдоль стен; матросов, успевших уже с утра обойти близлежащие кабаки; важг ных чиновников колониальной администрации, едущих в красных возках в свои учреждения; монахов, одетых в черное. Один за другим тянутся караваны: ламы, мягко переставляя лапы, бредут мимо облицованных мрамором особняков и глинобитных хижин, мимо колодцев и беседок, лавок и питейных заведений, кафедрального собора и бесчисленных часовен; безропотно доставляют они золото и серебро, пряности, ткани, фрукты, все, чем богата страна, ее горы, ее народ.

...Двое мужчин сидят в высоком прохладном кабинете. Перед ними на столе квадрант, циркули, навигационные таблицы, пергаментные свитки, книги. И большая морская карта mar del Sur, Южного моря, с нанесенным на ней маршрутом к отысканным Менданьей в дальних далях островам. Эти двое склонились над картой; -

Один из них, естественно, возглавит экспедицию. Другой станет ее главным кормчим.

Кое-кто не забудет попенять Менданье на его выбор: не кажется ли сеньору, что Кирос молод? Что есть люди более опытные, чем он? Но Менданья твердо стоит на своем, он имел возможность убедиться в незаурядных познаниях молодого кормчего, в широте его замыслов, в бескорыстной преданности делу. И непрошеные советчики уходят ни с чем.

...Пройдет, однако, еще немало времени, прежде чем флотилия Менданьи наконец-то ляжет на желанный курс.

Глава третья

В путь

Итак, 9 апреля 1595 года! Окончены последние приготовления, позади предотъездная шумиха. Из Кальяо, гавани Лимы, выходят четыре корабля. И уже с самого начала начинается непредвиденное. В гавани Череппе, севернее Кальяо, куда корабли заходят, чтобы взять на борт несколько семей будущих переселенцев, завербованных в долинах Трухильо и Сенья, моряки альмиранты (так по традиции именуется судно, на котором находится адмирал — по-испански альмиранте, — заместитель командующего флотилией) видят крепкий, хороший галеот, груженный мукой и сахаром. Несколько офицеров во главе с адмиралом (им известно, что Менданье даны права приобрести в случае необходимости для своей экспедиции, за плату, конечно, любое подходящее судно) решают завладеть кораблем. Но просто так этого не сделаешь. Не согласится Менданья, поднимут шум владельцы галеота. С какой стати им отдавать судно? И в ход идет хитрость. Заговорщики устраивают на своем корабле течь и докладывают Менданье, что нужно, пока не поздно, обменять альмиранту (поди поплыви на ней, коли она с самого начала того - и гляди затонет) на этот корабль.

Менданья не очень хочет совершать этот обмен, но течь серьезная, офицеры настаивают, и он вынужден согласиться. Стоимость приобретенного таким образом судна на шесть с половиной тысяч серебряных песо больше, чем альмиранты. Владельцы судна вынуждены подчиниться вице-королевскому предписанию и согласиться на обмен. Но один из них в сердцах заявляет: будь по-вашему. Но пусть бог проклянет это судно.

Бывший владелец — лицо духовное. И матросам, да и офицерам, даже тем, кто участвовал в проделке, подобные речи не очень нравятся. Дело, однако, сделано. Пора в путь — и так произошла непредвиденная задержка.

Нет, еще не все. Уже появляются первые признаки будущих разногласий. Пока они весьма приглушенны, но тем не менее ясно: Педро Манрике, командир взятого на борт отряда пехоты, — человек неуживчивый, властный, самоуверенный. К тому же он груб, бранчлив, задирист. И — корабли еще не отошли от берегов Перу — успел перессориться со многими, в том числе с Менданьей и Киросом.

Если называть вещи своими именами, то все это — и история с обменом, и трения с Манрике — результат плохой подготовки экспедиции. Не очень хорошо были подобраны корабли, и первоначальная альмиранта действительно была плохим судном. Затянули с набором команд, хотя и по не зависящим ни от кого обстоятельствам — мало было хороших и опытных моряков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бригантина

Идолы прячутся в джунглях
Идолы прячутся в джунглях

«"Тщательное изучение древней истории человечества позволяет в полной мере почувствовать дыхание вечности, дыхание давно ушедших от нас миров" — так начинает свою книгу В. И. Гуляев. Такие книги дают читателю не только информацию о тех или иных исторических и доисторических реалиях, но и учат его думать, наставляют его в высоком искусстве истолкования и обобщения фактов труднопознаваемой действительности давно минувших эпох.Перед автором стояла нелегкая задача: написать книгу, которая заставила бы читателя "почувствовать дыхание вечности", дать ему ясное представление не только о характере загадочной ольмекской культуры, но и о романтике истинных поисков. Такая задача трудна прежде всего потому, что речь идет о культуре, абсолютно неведомой широкому читательскому кругу, и о проблемах, вокруг которых ведутся горячие споры.»

Валерий Иванович Гуляев

Проза / Роман, повесть / Повесть

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное