Читаем Комедии. Мимиамбы полностью

279-280 …могла бы я теперь с кошницею идти на божьем празднестве… — Женщины, которые носили кошницы на празднестве Диониса, должны были приносить клятву в том, что они в течение определенного времени оставались чистыми. То же самое имело место на праздниках Деметры, на Фесмофориях (см. прим. к ст. 462).

292 Таврополии — праздник в честь Артемиды, во время которого торжественно закалывали быка (по-гречески — таврос).

398 Пифо — обычная спутница Афродиты, богиня убеждения.

462 Фесмофории — аттический праздник в честь Деметры, к участию в котором допускались одни женщины.

463 Скиры — праздник в Афинах, во время которого с Акрополя спускалась в город торжественная процессия во главе с жрицей Афины, несшей в руках зонт (по-гречески — скирон).

661-662 цитата из недошедшей до нас трагедии Еврипида «Авга».

671 Финал комедии не сохранился. Можно думать, что Смикрин успокаивался не сразу, его уговаривали Онисим или Софрона. В уста одного из них можно было бы вложить следующие два стиха:

С тобою страшного не приключилося, —Все это лишь твое воображение!

Наконец сюда же следует, по-видимому, отнести другой отрывок: его мог произносить Смикрин, считающий, что он, сам того не зная, сыграл роль марионетки:

Свободному да стать для всех посмешищем —Куда позорнее! Томиться ж горестью —Иное: то удел наш человеческий.

Возможно также, что конец сомнениям Смикрина клало появление Сириска, снова приходившего за перстнем. Слова Сириска устраняли последние сомнения Смикрина, он убеждался в истине сообщаемого и, примиренный, входил в дом Харисия.


ОТРЕЗАННАЯ КОСА


9 …беде Коринфской… — Под «Коринфской бедой» разумеется длительное лихолетье, выпавшее на долю города Коринфа и отразившееся на всей Греции. Во время борьбы диадохов — полководцев Александра Македонского, разделивших поcле его смерти империю, Коринф несколько лет находился в суровых руках правителя Македонии Полисперхонта, затем в 307-308 гг. до н. э. был «освобожден» египетским царем Птолемеем I Сотером и, наконец, через пять лет, то есть в 303 г. до н. э., снова «освобожден» полководцем Деметрием Полиоркетом.

50 Я им руководило… — Менандр дословно повторяет слова Афины из трагедии Софокла «Аянт».

53-54 …за бесчестие считая это… — то есть то, что Полемон отрезал косу Гликере, приравняв ее тем самым к гетерам. Гетеры обыкновенно стриглись «в кружок».

94 Не на мельницу ль попасть… — Для раба Дава слово «мельница» есть синоним наказания. Провинившихся рабов посылали на мельницу для мучительной работы — верчения тяжелого жернова.

97 …хозяйством войска ведал. — Отказываясь от предложения Мосхиона сделать его провиантмейстером наемных войск, Дав, может быть, намекает на какой-то неизвестный нам факт убийства наемниками проворовавшегося провиантмейстера.

101 Снедью всякой или сыром торговать на площади… — Желание Дава стать мелким торговцем съестными припасами должно было вызвать комический эффект, так как афиняне считали мелких торговцев жуликами. Особенно не в чести были рыботорговцы, которых комедия называет «безбожными», «проклятыми», «бесчестными» и ставит их на одну доску с «ворами-взломщиками». Не большим уважением пользовались и торговцы сыром, медом и т. п. Насмешками над ними полны комедии. Характерная шутка сохранилась от крупнейшего представителя средней аттической комедии Антифана: «Если рыбники громко кричат, что салакушка у них слаще меда, если так бывает, то что мешает медоторговцам, в свою очередь, и говорить и кричать, что они продают мед более гнилой, чем рыба».

110-111 …тысячником… крылоносцем. — Тысячник — Полемон; эпитет крылоносец имеет отношение к шлему Полемона, украшенному пышным султаном.

121 Адрастея

— богиня кары и возмездия, к ней взывали, с тем чтобы охранить себя от ее кары за неосторожно вырвавшееся слово или вообще отвести от себя ее гнев.

197-198 Четырехгрошные… четырехдрахмовый… — Дневная плата, получаемая тяжеловооруженным воином, равнялась четырем оболам, жалование же тысячников доходило до четырех драхм.

230 Котила — мера жидких тел, равная примерно четверти литра.

430-432 Кошница, венок — непременные атрибуты жертвоприношения. В кошницу (плетеную корзину) клались повязки, которыми украшалось жертвенное животное, ячменные зерна, которыми его осыпали, и нож. Венок надевали все присутствующие при жертвоприношении.


САМИЯНКА


5 …пирог испечь… — Разумеется так называемый «брачный пирог», приготовляемый из пшеничной муки, к которой примешивали зерна сезама, символа плодородия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Соперники
Соперники

Шеридан был крупнейшим драматургом-сатириком XVIII века в Англии. Просветитель-демократ, писатель замечательного реалистического таланта, он дал наиболее законченное художественное воплощение проблемам, волновавшим умы передовых людей его времени. Творчество Шеридана завершает собой историю развития английской демократической комедии эпохи Просвещения.Первая комедия Шеридана, «Соперники» была специально посвящена борьбе против сентиментальной драматургии, изображавшей мир не таким, каким он был, а таким, каким он желал казаться. Молодой драматург извлек из этого противоречия не меньше комизма, чем впоследствии из прямого разоблачения ханжей и лицемеров. Впрочем, материалом Шеридану послужила не литературная полемика, а сама жизнь.

Ви Киланд , Джанет Дейли , Нора Ким , Ричард Бринсли Шеридан , Ричард Ли Байерс , Чингиз Айтматов

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Стихи и поэзия / Драматургия / Драматургия