Читаем Коммандер Граймс (Сборник) полностью

Следующей появилась Соня - и неодобрительно огляделась. Она была явно не прочь узнать подробности последних событий. Затем настала очередь Траффорда и, наконец, Метцентера. В маленькой каюте стало совсем не развернуться. Граймсу весьма не понравилось, что его жена примостилась на койке рядом с Фландри. Соня, в свою очередь, отнюдь не пришла в восторг, наблюдая Граймса, втиснутого между пышными формами Эйрин и обнаженной Клариссой. Кто-то сшиб контейнер с псионическим усилителем. Он не разбился, но крышка слетела, и по каюте распространился запах склепа.

Соня с отвращением потянула носом.

- Ну, и что теперь делать? - осведомилась она. - Я бы предложила Клариссе одеться, но боюсь, в такой обстановке это невозможно.

- Это ваш корабль, коммодор, - заявил Фландри.

- Гхм, - произнес Граймс. До него дошло, что операцию не худо было бы продумать получше и без спешки. - Когда тебя будут кормить в следующий раз, Кларисса?

- Я... мои часы... в одежде, на койке. Фландри покопался в кучке одежды и извлек часы.

- Одиннадцать тридцать пять по корабельному времени, - объявил он торжественно.

- Через двадцать пять минут, - сказала Кларисса.

- Тогда давайте подождем, - предложил Граймс. - Это недолго. Разделаемся с теми, кто принесет еду, а потом и со всеми остальными. И корабль наш.

Фландри язвительно рассмеялся:

- Великолепно, коммодор. Поистине великолепно. А если кто-нибудь успеет пальнуть в эту конуру, он уложит, как минимум, четверых одним выстрелом.

- У вас есть идеи получше, капитан?

- Конечно, - самодовольно ответил Фландри. - Если я не ошибаюсь, эти штуки в руках мадам Сони, капитана Траффорда и мистера Метцентера - лазерные пистолеты. В моей Вселенной они не в ходу, но у вас их, похоже, любят. Лазерный пистолет - не только оружие, но и инструмент. Режущий...

- То есть мы выйдем сами, не дожидаясь, пока нас выпустят.

- Воистину ослепительный проблеск понимания, сэр.

- Давайте, капитан, - обратился Граймс к Траффорду, который стоял ближе всех к двери.

Маленький капитан достал оружие, неторопливо отодвинул тонкую панель на прикладе и установил нужный уровень мощности.

Граймс взял у Клариссы карандаш и, умудрившись протолкаться к двери, нарисовал на ней корявый круг.

- Замок должен быть здесь, капитан. Если вы обведете его по контуру...

- Я постараюсь коммодор.

Узкий луч слепящего света вырвался из дула. Металл раскалился до синевы, но не растаял. Конструкции космического корабля изготавливают в расчете почти на любую ситуацию, в том числе и на подобную. Траффорд убрал палец с кнопки, передвинул регулятор дальше и повторил попытку.

Граймс догадывался, что произойдет дальше. Как заметил Фландри, это был его корабль. Он бы предупредил остальных, но не мог упустить случая избавить капитана от самодовольной ухмылки.

Воздух в каюте наполнился удушливым запахом горящей краски и металла. И...

Зазвенели сигналы тревоги, одни ближе, другие дальше, коридоры "Дальнего поиска" задрожали от пронзительного воя. Потом к этому хору присоединился клаксон противопожарной системы, которая исторгла гору белой пены, покрывшей всех и вся. Фландри сыпал проклятиями, но в сравнении с сочной бранью Эйрин они звучали невинным лепетом.

Однако дверь распахнулась.

Граймс с пистолетом в руке протиснулся мимо Траффорда в ярко освещенный коридор. Соня, похожая на примитивистскую скульптуру из пенопласта, последовала за ним, затем - Траффорд и Эйрин. Последним из каморки выбрался Метцентер, пошатываясь и поддерживая Клариссу, которую словно вытащили из пенной ванны.

- Кретин проклятый! Ты должен был знать... - прохрипел Фландри, пристроившийся за ним.

- А я знал, - парировал Граймс. - Утихни, черт подери.

Пена вываливалась в коридор. Граймс знаком велел остальным следовать его примеру, потом опустился на четвереньки и почти скрылся в омерзительных хлопьях. Сколько осталось до появления пожарного отряда? У законного экипажа "Поиска" это заняло бы считанные секунды; но Дрютхен и его шайка - не астронавты и, по крайней мере, один офицер с "Адлера" останется в рубке.

Кто-то отключил с Ирену. Значит, о пожаре уже знают. Оглушительный вой смолк, и теперь можно было думать и руководить.

- Не высовывайтесь, - бросил коммодор. - Они нас не увидят, а потом будет слишком поздно. Ублюдки явно тянут время. Вильямс с ребятами потушил бы пожар час назад.

- Ургх, - ответила Соня сквозь пену.

Наконец враги показались из-за угла коридора: высокая фигура в скафандре, судя по шипастому шлему - вальдегренец, и четверо в легких штатных скафандрах, толкавшие бак на колесиках.

- Только лазеры, - прошептал коммодор. - Огонь!

Лазерные лучи действуют бесшумно, но всякий, кто оказался у них на пути, обречен. Граймс не имел ни малейшего желания убивать пожарных - но нельзя допустить, чтобы кто-то предупредил Дрютхена и фон Дондерберга. Люди доктора - просто банда грабителей и сами подписали себе приговор. Обычное наказание за бунт - смерть. Вальдегренец подчиняется приказам, но ему нечего делать на корабле Граймса. То, что его ждет... скажем, это просто личное невезение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика