слугою. - Греч. diaJtonos, от которого происходит английское (и русское) слово «дьякон» (см. Фил. 1:1; Ним. 3:8,12). DiaJtonos- это человек, который служит нуждам или желаниям другого, он может быть как «рабом», так и свободным, хотя это слово подразумевает добровольное служение. Другое Греческое слово, которое обычно переводится как «слуга», doulos, означает «раб» в прямом смысле этого слова. В ВЗ diakonos обычно употребляется для «служителей» Евангелия (см. Шор. 3:5; Ефес. 3:7; 1Фес. 3:2). Царство небесное - в сущности, вопрос служения Богу и людям, а не вопрос использования чужих услуг. Истинная любовь - в сущности, скорее дело предоставления любви, чем требования ее (см. на Матф. 5:43). Самым великим является тот, который люби г Бога и своих ближних более всех и служит им лучше всех.
37.не Меня принимает, - См. на Ин. 12:44, 45.
38. Иоанн сказал: - Не в смысле ответа на определенный вопрос Иисуса, но в смысле примечания к предыдущему замечанию Иисуса. Эти замечания пробудили в Иоанне подозрение, что упрек, который он и его брат Иаков в прошлом сделали человеку, служившему во «имя» Иисуса, не был справедливым (ср. ЖВ437).
вы видели человека, - Тот факт, что упоминаемое здесь событие касалось только Иоанна и Иакова, это говорит о том, что этот случай мог быть во время третьего Галилейского путешествия, когда оба брата ходили вместе (см. на Матф. 10:5; Марк 3:14).
не ходит за нами; - Он не был одним из постоянных призванных учеников Иисуса.
запретили ему, - Или, «мы воспрепятствовали ему». О другом проявлении нетерпимости со стороны Иакова и Иоанна вскоре после этого (см. на Лук. 9:54). В этом случае Иаков и Иоанн оправдывали свое поведение тем, что они ревновали о чести своего Учителя; в действительности же ревность за их собственную честь была причиной этого поступка (см. ЖВ 437). Они упрекали человека, который делал то, что они считали только своим исключительным правом делать (см. на Матф. 10:8). Но хотя Иаков и Иоанн были учениками и имели «ключи» царствия в своих руках (см. на Матф. 16:19; 18:18), они не имели права властвовать над другими. Их поручение было более положительным, нежели отрицательным, они должны были усердно исполнять данное им поручение, и не имели права диктовать свою волю другим. Это лукавый побуждает религиозных руководителей думать, что их долг навязать другим людям свой образ поведения и веры.
39.не запрещайте ему; - Т.е., прекратите ему мешать. Мы не имеем права заставлять других людей приспосабливаться к нашим идеям и взглядам, или следовать нашим методам работы (ср. ЖВ 438; ср. Числ. 11:27-29).
чудо - Греч. dunamisipA. 208 стр.).
именем Моим, - Петр (см. Деян. 3:6-8) и [636] Павел (см. Деян. 16:16-18) и, возможно, все остальные ученики, когда творили чудеса, делали это во «имя» Иисуса.
вскоре - Греч, tachu, «скоро», «поспешно» или «без отсрочки». Делать чудо во имя Иисуса, значит, признать Его силу и власть. Тот, кто делает чудо во имя Христа, не станет сразу же опровергать ту самую силу, от которой он был зависим, когда совершал чудо.
40.не против вас, - Сравните противоположное изложение этой же истины у Матфея (см. на Матф. 12:30). Оба изречения не исключают друг друга, но скорее дополняют. Очевидно, человек не может быть за и против Иисуса в одно и то же время, если человек, которому Иаков и Иоанн запретили, делал ту же работу, что Иисус и делал это во имя Иисуса, то должно быть. Бог трудился вместе с ним и через него.
за вас. - Т.е., на нашей стороне.
41.чашею - См. на Матф. 10:42.
потому что вы - См. на Матф. 5:11; 10:18, 42. Характер поступка определяется мотивами, которые порождают его.
истинно - Греч, атёп (см. на Матф. 5:18).
не потеряет награды своей. - См. на Матф. 5:12; 19:29.
42.кто соблазнит - См. на Матф. 18:6.
43.И если соблазняет - См. на Матф. 5:29, 30; 18:8.
огонь неугасимый, - См. на Ис. 66:24; Матф. 3:12. «Огонь неугасимый», то же, что «вечный огонь»/» параллельном месте у Матфея (см. Матф. 18:8; см. на Матф. 5:22).
44.Где червь - Важное текстовое свидетельство (ср. 146 стр.) склонно к чтению, по которому 44, 46 ст. опускаются, как заимствованные из 48 ст. См. на 48 ст.
45.И если нога твоя соблазняет тебя, - См. на Матф. 5:29, 30; 18:8.
46.Где червь их - См. на 44, 48 ст.
47.И если глаз твой соблазняет - См. на Матф. 5:29, 30; 18:8, 9. Царствие Божие, - См. на Матф. 3:2; 4:17; 5:3; Лук. 4:19.