Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на Евангелие от Марка полностью

33. всесожжении - Сравните 1Цар. 15:22. Это добровольное признание книжника свидетельствует о его понимании относительно важности и значений обрядов храма.

34.разумно - Греч, noanechos, «с пониманием», то есть, «рассудительно». от Царствия - Книжник знал истину (см. 33 ст.) и честно признал ее за истину (см. 32 an.). Он был у самого порога царствия. Сравните отношение Иисуса к богатому юноше (см. Марк 10:20, 21; см. на Матф. 19:20, 21).

35. Продолжая учить - (Моччание Иисуса к Его обвинителям, Марк 12:35-37 — Матф. 22 41-46 = Лук 20:41-44. Главный комментарий: Матфея]. Тодько Марк замечает, что Иисус все еще учил в храме,как говорят книжники, - Еще одна деталь, замеченная только Марком. Иисус отмечает, пто книжники считают Мессию сыном Давида, и этим подготавливает их к тому, чтобы еще раз обратить внимание на Него, как на истинного Мессию.

37.нацрод - Т.е., огромная масса людей, или большая толпа. И эта деталь отмечена только Марком.

38.И говорил им - Гope книжникам и фарисеям, Марк 12:38-40 = Матф 23:1-39 — Лук. 20 45-47. комментарий: Матфея].

в учении - Буквально, «в Свеем учению (см. на Матф. 7:28).

остерегайтесь книжников, - Марк приводит только краткую выдержку из продолжительной беседы о лицемерии книжников и фарисеев (см. Матф. 23 гл.). Как нагорную проповедь (см. Матф. 5 по 7 гл.) и проповедь у моря (см. Матф. 13 гп.\ так и беседы Христа Матфей приводит r более пространном виде, нежели другие евангелисты.

любящих....... приветствия - См. на Матф. 23:7.

длинных одеждах - Эти длинные мантии до самых пят были частью одежды, которую обычно носили законоучители, как символ их профессии.

народных собраниях, - См. на Матф. 11:16.

39.первом месте - См. на Матф. 23:6.

40.поядающие домы вдов - См. на Матф. 23:14.

41.сел Иисус - [Лепты вдовы, Марк 12'41-44 = Лук. 21:1-4. Комментарий: Марка]. Это событие произошло при окончании дня, возможно во вторник (см. на Матф. 23:1, 38, 39; см. 9 таблицу, 233 стр.). Иисус только что вышел победителем из длинной и ожесточенной распри с руководителями нации, и должен был уже уходить от священных пределов храма навсегда.

против - Т.е., «напротив» там, где Он мог наблюдать за верующими, приносящими деньги.

сокровищницы, - Марк здесь не говорит о кладовой, где хранились и охранялись сокровища храма, но скорее о ящике для пожертвования в просторном женском дворе храма.

клали - Скорее, «дожили». Очевидно, богатме один за другим проходили мимо и приносили каждый свой дар.

42.бедная - Греч, ptochos, «[одинокий] в крайней нужде» или «терпящий недостаток в чем-нибудь». Лука употребляет penichros - поэтическая поздняя форма от penes, означающее влачащего скудное существование человека, который должен работать каждый день, чтобы иметь кусок хлеба на следующий день (см. Лук. 21:2). Penes происходит от глагола penomai, «работать на жизнь». Возможно, Иисус имел в виду дух этой вдовы, который явно противоречил отношению фарисеев к вдовам. Бедность этой вдовы могла частично быть следствием жадности некоторых книжников и фарисеев, которые там присутствовали (см. на Матф. 23:14). Они, говорит Христос, «поедали домы вдов» Марк 12:40. Но здесь пред нами вдова, которая от сердца, полного любви к Богу , «положила все пропитание свое» 44 ст. Какой контраст!

лепты, - Греч, lepton, около одного цента США (см. 49 стр.). Лепта lepton была самой маленькой еврейской медной монетой.

кодрант. - Греч, kodrantes, что соответствует 2 lepta. или «лептам» (см. 49 стР-)> [649] или 1/64 Римского динария, заработной платы поденщика во времена Христа (см. на Матф. 20:2). Часто подчеркивают, что дар вдовы, по существу, был очень мал. Но следовало ли больше подчеркнуть большую относительную ценность дара (см. на 44 с/и.)?

43.учеников Своит, - См. на Матф. 24:1.

истинно - Или, «верно», «точно» (см. на Матф. 5:18; Ин. 1:51).

больше всех, - Т.е., больше всех богатых жертвоприношений, вз вместе. В глазах неба размер дара не имеет такого значения, как мотивы, пор ждавшие его. Небо заинтересовано только в количестве любви и посвяще которое представлено даром, а не в его денежной ценности. Это единственна основа, на которой Бог награждает людей, как Иисус ярко изобразил притчей i работниках в винограднике (см. на Матф. 20:15). Похвала вдовы основана i том духе, который породил ее дар, а не на действительной ценности его.

44. от избытка - Греч, perisseuma, которое кроме этого значения ей имеет значение «остаток», «избыток» или «излишек». Богатые имели излинге денег, они имели больше нежели они нуждались. Они давали от своего избь и это им ничего не стоило. Ценность их даров в отношении любви и посвящен была маленькой или ничтожной, потому что дары не представляли самоотреч ние.

скудости - Греч, husteresis, «нужда», «нищета», «скудость».

все, что имела. - Доказательство максимально возможной любви и па священия Богу.

пропитание - Греч, bios, «средство к существованию», а не гоё, непосред ственно «сама жизнь». Скорее всего, что вдова не знала откуда она получи пищу в дальнейшем.

Комментарий Б. Г. Уайт к 12 главе Евангелия от Марка.

1-12 ЖВ 596-600.

Перейти на страницу:

Похожие книги