Читаем Комментарий к роману А С Пушкина 'Евгений Онегин' полностью

6 - "Poor Yorick!" молвил он уныло... - К этому стиху П сделал примечание: "Бедный Йорик!" - восклицание Гамлета над черепом шута (См. Шекспира и Стерна)" - VI, 192. П дает двойную отсылку: цитируя слова Гамлета, держащего в руках череп шута Йорика, Ленский, что типично для романтика, осмысляет реальную ситуацию - свое посещение кладбища в родных местах - сквозь призму литературной коллизии: "Гамлет на кладбище". При этом он отождествляет себя с Гамлетом, а покойного соседа, бригадира в отставке, - с шекспировским шутом. Одновременно П отсылает читателей и к "Сентиментальному путешествию" Стерна, также существенному для самосознания Ленского. Ср.: Шкловский В. "Евгений Онегин" (Пушкин и Стерн). - В кн.: Очерки по поэтике Пушкина. Берлин, 1923, с. 197-221. Стерн Лоренс (17131768) - английский писатель. Его романы "Сентиментальное путешествие" (1768) и "Жизнь и мнения Тристрама Шэнди" (1759-1767), а также другие сочинения оказали сильное воздействие на карамзинскую школу.

XXVII, 9 - Его Очаковской медалью! - Очаковская медаль - медаль за взятие турецкой крепости Очаков, имела форму креста с сильно закругленными концами (из золота) с надписями "За службу и храбрость" и "Очаков взят в декабре 1788". Медаль не была индивидуальной наградой, ее удостаивались все офицеры - участники штурма. Бригадир - генеральский чин, и П вполне мог бы дать герою этого ранга орден. Однако орден - индивидуальная награда - внес бы в облик старшего Ларина черты, выделяющие его из массы. Медаль же подчеркивала неиндивидуализированность героя - "как все" храброго при штурме крепости, "как все" домовитого в отставке.

14 - Ему надгробный мадригал. - Мадригал - "короткое стихотворение, содержащее восхваление кого-нибудь", зд.: "стихотворение в виде надгробной надписи - эпитафии" (Словарь языка Пушкина, II, 531).

XXXVIII - Строфа, видимо, содержит отклики на речь Боссюэ "О смерти". Бесспорным свидетельством того, что речь эта приходила П на память во время работы над второй главой EO, служит прямая цитата из нее в наброске строфы XIVa (ср.: "Чтож мы такое!.. боже мой!" - VI, 276, "О Dieu! encore une fois, qu'est-ce que nous?" - Набоков, 2, 306). Боссюэ Жак-Бенинь (1627-1704) - французский проповедник и религиозный публицист, речи его считались образцами ораторской прозы.

XL, 3 - Быть может, в Лете не потонет... - Лета (древнегреч. мифолог.) - река забвенья, разделяющая царства живых и мертвых. Строфа содержит намек на стихотворение Батюшкова: "Видение на берегах Леты", в котором стихи бездарных поэтов тонут в Лете.

14 - Потреплет лавры старика ! - выражение лицейского учителя П А. И. Галича, обозначающее чтение произведений классического поэта. Ср.: "Примусь опять за Гомера; пора, как говаривал Галич, потрепать старика" (Кюхельбекер, с. 94).

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Elle йtait fille, elle йtait amoureuse

Malfilatre.

"Она была девушка, она была влюблена". Мальфилатр. Эпиграф взят из поэмы "Нарцисс, или Остров Венеры" (опубл. 1768). П, вероятно, заимствовал его из известной ему с лицейских лет книги Лагарпа "Лицей, или Курс старой и новой литературы". Мальфилатр Шарль Луи Кленшан (1733-1767) второстепенный французский поэт, не оцененный современниками, умерший в нищете. Однако опубликованная после его смерти поэма "Нарцисс" считалась в XVIII в. классической и вошла в учебные курсы. П привел стих из отрывка о нимфе Эхо. Далее шло: "Я ее извиняю - любовь ее сделала виновной. О, если бы судьба ее извинила также".

II, 5 -...Опять эклога! - Эклога - название идиллической поэзии пастушеского содержания.

9 - Увидеть мне Филлиду эту... - Филлида - условно-поэтическое имя, распространенное в идиллической поэзии. Ср. "Филлиде" Карамзина.

III, 7 - На столик ставят вощаной... - речь идет о вощаных (натертых воском) скатертях, которыми покрывались столики.

8 - Кувшин с брусничною водой... - "Как брусничную воду делать. Взять четверик брусники, из которого половину положить в горшок, поставить в печь на ночь, чтобы парилась, на другой день вынув из печи, протереть сквозь сито, положить в бочонок; а на другую половину четверика, которая не парена, налить три ведра воды, и дать стоять на погребу; из чего чрез двенадцать дней будет брусничная вода" (Новейшая и полная поваренная книга, ч. II. М., 1790, с. 127). Получившийся напиток можно разбавлять "французской водкой".

9-14 - В беловой рукописи вместо точек было:

С одною ложечкой для всех

Иных занятий и утех

В деревне нет после обеда

Поджавши руки у дверей

Сбежались девушки скорей

Взглянуть на нового соседа

И на дворе толпа людей

Критиковала их коней

(VI, 574).

V, 3 - И молчалива как Светлана. - См. с. 257.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Петербурга в преданиях и легендах
История Петербурга в преданиях и легендах

Перед вами история Санкт-Петербурга в том виде, как её отразил городской фольклор. История в каком-то смысле «параллельная» официальной. Конечно же в ней по-другому расставлены акценты. Иногда на первый план выдвинуты события не столь уж важные для судьбы города, но ярко запечатлевшиеся в сознании и памяти его жителей…Изложенные в книге легенды, предания и исторические анекдоты – неотъемлемая часть истории города на Неве. Истории собраны не только действительные, но и вымышленные. Более того, иногда из-за прихотливости повествования трудно даже понять, где проходит граница между исторической реальностью, легендой и авторской версией событий.Количество легенд и преданий, сохранённых в памяти петербуржцев, уже сегодня поражает воображение. Кажется, нет такого факта в истории города, который не нашёл бы отражения в фольклоре. А если учесть, что плотность событий, приходящихся на каждую календарную дату, в Петербурге продолжает оставаться невероятно высокой, то можно с уверенностью сказать, что параллельная история, которую пишет петербургский городской фольклор, будет продолжаться столь долго, сколь долго стоять на земле граду Петрову. Нам остаётся только внимательно вслушиваться в его голос, пристально всматриваться в его тексты и сосредоточенно вчитываться в его оценки и комментарии.

Наум Александрович Синдаловский

Литературоведение
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение
Михаил Кузмин
Михаил Кузмин

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) — поэт Серебряного века, прозаик, переводчик, композитор. До сих пор о его жизни и творчестве существует множество легенд, и самая главная из них — мнение о нем как приверженце «прекрасной ясности», проповеднике «привольной легкости бездумного житья», авторе фривольных стилизованных стихов и повестей. Но при внимательном прочтении эта легкость оборачивается глубоким трагизмом, мучительные переживания завершаются фарсом, низкий и даже «грязный» быт определяет судьбу — и понять, как это происходит, необыкновенно трудно. Как практически все русские интеллигенты, Кузмин приветствовал революцию, но в дальнейшем нежелание и неумение приспосабливаться привело его почти к полной изоляции в литературной жизни конца двадцатых и всех тридцатых годов XX века, но он не допускал даже мысли об эмиграции. О жизни, творчестве, трагической судьбе поэта рассказывают авторы, с научной скрупулезностью исследуя его творческое наследие, значительность которого бесспорна, и с большим человеческим тактом повествуя о частной жизни сложного, противоречивого человека.знак информационной продукции 16+

Джон Э. Малмстад , Николай Алексеевич Богомолов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное