В молчании, которое последовало, Хёрст с угрюмым выражением на лице зажег сигару.
— Мысли не могут убивать, — проворчал он. — Это невозможно.
— Это странное заявление, мой друг, — поддразнил его Твист. — Во-первых, молодая женщина еще не мертва. А во-вторых, это пророчество — не мысль… а просто объявление о несчастье, серьезном несчастье, я согласен, но все-таки просто несчастье.
— Независимо от того, что там происходит, я придерживаюсь своего первого впечатления: этот Брайан — себе на уме! — Хёрст ударил кулаком по столу, и Твист вздрогнул от звона фарфоровой посуды. — Черт побери, только не говорите мне, что вы относитесь к высокопарным россказням этого шарлатана серьезно!
Все еще в настроении высмеять всех пророков и предсказателей, Хёрст схватил пустой конверт, лежащий на столе, встал, и начал шагать по комнате, сминая бумагу своей огромной лапищей. Он закончил речь, бросив скомканный шарик в огонь. Но на его лице тут же отразилась тревога, когда он увидел, что его друг Твист с изумлением смотрит, как огонь пожирает несчастный конверт.
— О, Господи, — прошептал он. — Простите меня, Твист, но эти проклятые предсказатели меня доконали. Надеюсь, там ничего серьезного? — с надеждой добавил он.
— Арчибальд, вы — гений!
— Но конверт…
— Не беспокойтесь об этом. Вы заслуживаете медали!
Инспектор привык к загадочным замечаниям своего друга, но это вывело его из себя. Твист просто дразнит его! Он вновь ударил кулаком по столу, на сей раз оканчивая дни одной из чашек, которая вылила содержимое на безупречную скатерть. Катастрофа! Он закрыл глаза от стыда, и не мог поверить ушам, когда услышал:
— Это сверхъестественно, Арчибальд, сверхъестественно!
Он открыл глаза и увидел, как криминологе восхищенном разглядывает сцену трагедии.
— Сверхъестественно, — повторил Твист. — Невероятно! Дорогой Арчибальд, не думаю, что вы в полной мере понимаете свое открытие.
— Мое… открытие?
— Вы сняли завесу с части этого таинственного дела и не самой простой. Ну-ну, не разыгрывайте святую простоту. Вы прекрасно понимаете, о чем я. Ваш первый жест, возможно, и был просто чистой удачей, признаю, но не второй. Ваш двойной намек…
— Уверяю вас, я не…
— В самом деле? — удивился Твист. — Что ж, это тоже возможно. У вас есть дар указывать мне правильное направление, не сознавая этого. Тогда забудьте все, что я сказал. Фактически, это лишь мелочь. Но, тем не менее, важная. А теперь дайте мне подумать.
Арчибальд Хёрст поместил свое массивное тело в кресло и смотрел, как его друг попыхивает трубкой. Прошло несколько минут, прежде чем выдающийся детектив заговорил:
— Если мы рассмотрим все факты и только факты, то кажется бесспорным, что у Брайана Торна есть дар предвидения. Хотя в это трудно поверить, но факты есть факты. И пока самая важная проблема в том, что он объявил о несчастье своей невестки. Несчастье… У меня неприятное чувство…
Твиста перебил пронзительный звонок телефона. Он встал и снял трубку.
— Алло… Да, он здесь. Передаю ему трубку. — Он повернулся к Хёрсту. — Это вас… Скотланд-Ярд.
Хёрст что-то проворчал, вставая и беря трубку у своего друга.
— Алло, — сказал он. — Друг из Челтнема? Да, соедините его. Ни секунды покоя с этой проклятой профессией, — проворчал он в сторону Твиста, который вышагивал перед камином и, казалось, не слушал. — Алло? Гектор Редферн? Чем обязан удовольствию?
В течение следующих двух минут инспектор не произнес ни слова. Затем:
— Очень хорошо, Гектор. Я решу это со своим начальством так быстро, как только смогу. Вероятно, мы сможем быть там завтра.
Хёрст закончил разговор, и Твист вопросительно уставился на него. Рука инспектора все еще сжимала трубку, а лицо было мрачным. Своенравная прядь вновь упала на нахмуренный лоб.
— Это был суперинтендант из Челтнема, с которым вы встречались в прошлом году: Гектор Редферн. Плохие новости. Наш ясновидец опять оказался прав: Сара Торн мертва.
Доктор Твист уставился в пол и снял пенсне. Блеск его голубых глаз усилился.
— Это произошло вчера вечером, — продолжалась Хёрст. — Где и как? Точно так же, как и раньше… Перед дверью кабинета. Есть даже свидетель, который видел ее в тот самый момент, когда она резко упала. Сердечный приступ, согласно предварительной медицинской экспертизе. О да, и ковер перед камином был влажным. Редферн в глубокой яме и счастлив передать дело Скотланд-Ярду.
— Это невероятно, — пробормотал Твист. — Брайан Торн…
— Кстати о нем, — бросил Хёрст, — никто не видел его с прошлой ночи.
19
На следующий день, в среду, суперинтендант, доктор Твист и Арчибальд Хёрст встретились на месте трагедии. Гектор Редферн, пухлый маленький мужчина с непостижимым взглядом из-за толстых очков в роговой оправе, не разделял любви Алана Твиста к запутанным ситуациям. Было очевидно, что он не горел желанием заняться делом о внезапной смерти при подозрительных обстоятельствах и сильно обрадовался, когда узнал, что Скотланд-Ярд готов взять ответственность на себя.