Наверное, Бланш унаследовала птичий аппетит своих дядюшки и тетушки, поскольку не стала медлить и сразу взяла меня за руку. Ощущение было странным – не таким, как в случае с куклами, но все равно немного необычным. Руки у нее были очень холодными, но прикосновение казалось таким привычным, будто мы были знакомы уже долгие годы. А ведь я запомнила бы, если бы когда-то познакомилась с такой красивой девочкой. Одни только ее волосы, упругие кудряшки – я таких никогда раньше не видела.
Я задумалась, кто же сделал ей такую прическу. Наверное, Доукинс, камеристка Вайолет. Интересно, можно попросить ее взглянуть и на мои волосы?
– Что случилось? – спросила Бланш. – Ты так странно на меня смотришь.
Я покачала головой:
– Ничего.
Лучше, чтобы она казалась мне знакомой, чем чужой, учитывая, что теперь мы будем проводить много времени вместе.
– Пойдем.
Следуя за мной в холл, Бланш не отпускала мою руку.
– Что бы ты хотела посмотреть? Хочешь, пойдем в библиотеку?
Она покачала головой:
– Нет, книги – это скучно.
Я сглотнула. Обычно если девочка говорила что-то подобное, то я хоть и не начинала над ней подтрунивать, но и дружить с ней не стремилась.
– Можем сходить в сад, – предложила я.
Мне понравилась эта идея – если я пойду гулять в сопровождении Бланш, то мистер Трент не осмелится нас останавливать.
Но она отвергла и это мое предложение:
– Ну нет, там мы только испачкаемся.
Я вздохнула:
– Так чего же ты хочешь?
– Хочу посмотреть на кукол. – Бланш просияла.
– Но твой дядя сказал…
– Дядя ни о чем не узнает. – Она вцепилась в мою руку, как птица впивается когтями в свою жертву. – Ты же моя подруга.
Как-то слишком быстро все происходило. Я привыкла сама выбирать себе друзей, а Бланш словно торопилась сблизиться со мной. Я прищурилась. Я видела, как Руфус неведомо откуда достает разные предметы, а Вайолет иногда будто читала мои мысли. Вот и теперь мне показалось, что Бланш использует какие-то чары, что-то вроде магии. Мне почудилось, словно что-то коснулось моего сознания, что-то чуждое. Может быть, Бланш пытается сплести заклинание, которое заставит меня полюбить ее и делать все, что она захочет? Нет уж, я этого не допущу. Я девочка упрямая, меня так просто не зачаруешь. И Бланш стоило бы это понять – чем скорее, тем лучше.
– Если хочешь неприятностей с дядей, это твое дело, – отрезала я. – Ты можешь себе такое позволить. Но я не собираюсь идти ему наперекор.
Бланш поджала губы и опять надулась, как маленький ребенок.
– Но я же твоя подруга! Ты что, боишься? Боишься дядю? Но почему ты тогда не боишься меня?
Я улыбнулась:
– Потому что твой дядя намного выше меня. И я примерно представляю, на что он способен.
– Я тоже кое-что умею… – Она словно невзначай потянула меня в сторону Комнаты кукол.
Хотя Бланш прибыла в Холлихок только этой ночью, похоже, она уже прекрасно разбиралась, где что в этом доме находится. Я задумалась, стоит ли с ней спорить. Вдруг она тайком раздобудет ключ от Комнаты кукол и перевернет там все вверх дном? А Молинье обвинят в случившемся меня. Может быть, если я быстренько впущу ее в комнату… Никто ведь не узнает…
Мне же удавалось сохранять кое-какие свои секреты от Руфуса и Вайолет, правда?
Я уже готова была сдаться, когда увидела, что Бланш просияла, торжествуя победу. И я тряхнула головой, отгоняя наваждение.
– Даже не пытайся, – заявила я. – Я упрямее уэльского осла. И тоже кое-что умею.
– Правда? – Бланш недоверчиво уставилась на меня. – Что?
Наверняка она знала, что я имею в виду вовсе не те способности, которыми обладали Руфус, Вайолет и, возможно, она сама. В ее взгляде я заметила сочувствие. С тем же успехом она могла спросить: «Что ты умеешь? Шить и вышивать?»
– Например, я умею танцевать на перилах лестницы, – гордо заявила я.
Этим мне удалось заинтересовать Бланш, и она покорно пошла за мной на второй этаж. Безусловно, я не собиралась прямо сейчас устраивать для нее представление – я не забыла, что случилось в прошлый раз, хотя мне все это, вполне вероятно, просто почудилось. Иначе Руфус не упустил бы возможности отругать меня за такой безответственный поступок. Но сейчас главное – заманить Бланш на второй этаж.
– Может, пойдем в твою комнату? Я помогу тебе разложить вещи.
Бланш удивленно воззрилась на меня:
– Зачем? Это уже сделали слуги.
– Я имею в виду личные вещи, не одежду. Наверняка же ты привезла что-то, что для тебя важно. Что-то, что напоминает тебе о родителях, например.
На ее месте я, услышав такую фразу, огорчилась бы или разозлилась, но Бланш все еще не понимала, о чем я говорю.
– При чем тут мои родители?
Я осторожно отступила на шаг. Собственно, я надеялась узнать от Бланш что-то о семье Молинье.
– Я думала, что твои родители недавно умерли. – Я понимала, что веду себя грубо и бестактно. – Но ты можешь поговорить со мной об этом, я тоже сирота.