Читаем Комплекс превосходства полностью

До блиц-отеля он добрался засветло. В отличие от вчерашнего дня, зал полнился народом. Большую часть посетителей составляли, разумеется, парочки. Они занимали столики. За стойкой Рейнольда сидели три девушки в платьях, слишком длинных для того, чтобы свидетельствовать о занятии проституцией, но слишком коротких для добропорядочных дочерей уважаемых семейств. Они явно пришли познакомиться с мужчинами, из которых можно весь вечер тянуть деньги, чтобы потом бросить без желаемого и раствориться во тьме Лутеции.

Ги подсел к ним. Девушка с соседнего стула бросила на него томный взгляд, но увидев постную, изможденную физиономию и знававшую куда лучшие времена одежду, потеряла к неопрятному посетителю всякий интерес. Ги не удивился бы, узнав, что в головы подобных особ по приказу злого колдуна при рождении встраивается магический аппарат, позволяющий за мгновение оценить перспективность кавалера. Еще полтора месяца назад самоутверждения ради он заказал бы ей и ее подругам по бокалу игристого со льдом. Но не теперь.

– А, с возвращением! – Рейнольд узнал утреннего гостя. – Выглядишь помятым.

– Привыкай. Комната свободна?

– Знаешь, я как чувствовал, что придешь. Никому не сдал.

– Спасибо. Послушай, Рейнольд. – Ги жестом попросил хозяина наклониться и прошептал ему на ухо. – У тебя часом нет никакой работенки? Возьмусь за что угодно.

– А что умеешь? – рационально осведомился Рейнольд.

– Все умею. Убеждаю конкурентов, уговариваю власти, дружу с полезными людьми.

– И с такими талантами ты до сих пор без занятия?

– Тому есть препятствия. – Ги подумал, что бы еще сказать. – Веские. Если преодолею – расскажу. А сейчас... Сейчас просто позарез нужны деньги.

Одна из девушек хлопнула в ладоши, подзывая Рейнольда. Смешивая для нее коктейль из яйца, сока и водки, тот явно просчитывал выгоду, которую сулил найм неизвестного и потенциально опасного работника. Поставив бокал перед заказчицей, он вновь склонился к Ги.

– Вообще-то кое с чем ты сможешь помочь, но придется запустить руку в чужое добро. Идет?

– Смотря в чье добро.

– Да есть тут одни. – Рейнольд грязно выругался. – Ничего опасного. Жулики обычные. Утащили у меня письмецо, в котором по чистой такой случайности содержится благодарность одного министра, кувыркавшегося в "Проказнице" со своей секретаршей. Шантажируют меня, представляешь? А я не хочу не проблем ни с министром, ни с властями, кумекаешь?

– Да уж куда яснее. И как я должен его вернуть?

– Как хочешь. Хоть перестреляй их всех, ни слезинки не пророню.

Это решение показалось новоиспеченному наемному вору слишком радикальным.

– Так что, берешься? – спросил Рейнольд, почувствовав замешательство.

Поскольку альтернатив не было, Ги кивнул.

– Берусь. Где искать, кто такие?

Наниматель назвал мелкую уличную банду, о которой Ги не так давно читал в одной из газет, приносимых Рози. Базировалась она, как и следовало ожидать, в Железном Городе.

– Хорошо. Считай, что письмо уже у тебя, – сказал Ги, хотя совершенно не был уверен в успехе.

Впрочем, как он собирался воевать с убийцей в соломенной шляпе, если даже обычные воры ему окажутся не по зубам? Поручение Рейнольда стало бы хорошей проверкой сил.

– Справишься – поселю и буду кормить бесплатно неделю, – пообещал хозяин отеля.

– А деньги?

– Две недели.

– Деньги, Рейнольд. Я их ищу, эти хрустящие бумажки с портретом Его Величества.

– Сто, – сдался Рейнольд. – Все одно они двести требуют.

– И налей бренди. Пусть вечер перед трудным делом станет приятнее.

9. Мухи

Наутро Ги нарядился во все черное, приладил к поясу револьвер и, завещав девушке, сменившей Рейнольда за стойкой, никому не предлагать его комнату, направился к центру города. Поднявшись в Верхний Город, он воспользовался ближайшими вертикальными путями и впервые за долгое время нырнул в негостеприимный полумрак.

Банда, обворовавшая Рейнольда, именовала себя "песчаными гиенами" и состояла из чернокожих выходцев с Кемета. Гиены враждовали с "драконами"-айлакцами и группировками коренных эльветийцев – "боевыми петухами". Весь этот нелепый зоопарк промышлял грабежами, случайными кражами и торговлей запрещенными алхимическими смесями и среди полицейских считался неизбежным злом, сворами, которые постоянно нужно было стравливать друг с другом, чтобы не дать хода объединенной организованной банде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер
Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика
Убить Сталина
Убить Сталина

Он и сам уже не помнит своего настоящего имени. В немецкой диверсионной школе он проходит как майор Маврин. И готовят его здесь к сверхсложному заданию — майору предстоит убить самого Сталина. В его распоряжении новейшее оружие из секретных арсеналов вермахта, да и сам он — настоящая боевая машина, которую невозможно остановить, когда она движется к цели. Как ни странно, но осуществить террористический акт против Верховного — дело вполне возможное. Ведь это не только желание высших членов Третьего рейха, есть люди и в советском правительстве, мечтающие ликвидировать Хозяина. В сложном лабиринте заговора бродит майор, здесь играют без правил, и неизвестно, кто нанесет тебе удар — свои или чужие…

Василий Гавриленко , Василий Дмитриевич Гавриленко , Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Сухов

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Постапокалипсис / Фантастика / Боевики