Осборн
: Разбудите меня без десяти одиннадцать, а мистера Гибберта без десяти минут два. Я немного посплю.Мейсон
: Слушаюсь, сэр.Осборн
: Ну вот и прекрасно.Мейсон
: Я прошу прощения за перец, сэр.Осборн
: Все в порядке, Мейсон.Мейсон
: Спокойной ночи, сэр.Осборн
: Спокойной ночи.Занавес
Второе действие
Раннее утро следующего дня. На ступени блиндажа падает столб слабого солнечного света, но в темном углу, где завтракают Осборн и Рали, по-прежнему горят свечи. Мейсон поставил перед каждым по тарелке с беконом и собирается уходить, но в это время по лестнице спускается Троттер, весело насвистывая и потирая руки.
Троттер
: Как аппетитно пахнет беконом!Мейсон
: Да, сэр. Думаю, что аромат продержится здесь до обеда.Троттер
: Когда голоден, нет ничего лучше жирненького ломтика бекона.Мейсон
: Я рад, сэр, что вы любите жирный бекон.Троттер
: Ну, допустим, постный кусочек тоже неплох.Мейсон
: Сэр, в вашей порции в самой серединке был постный кусочек, но он ужарился слегка.Троттер
: Значит, ты не умеешь готовить, вот и все. А овсянка есть?Мейсон
: Да, сэр, конечно.Троттер
: Небось с комочками?Мейсон
: Да, сэр, очень вкусная и с комочками.Троттер
: Так вот иди и из моей порции все комочки вынь.Мейсон
: Слушаюсь, сэр.Троттер
:Осборн
: Да не такой уж он и плохой повар.Троттер
: О…! Наконец-то пахнет кофе! Значит, он все-таки выстирал тряпку для мытья посуды.Осборн
: Да. Я сам попросил его об этом.Троттер
: Неужели? Ты — смельчак. Как же тебе это удалось?Осборн
: Я написал жене, чтобы она прислала пачку стирального порошка. Потом отдал ее Мейсону и попросил, чтобы он испробовал его на чем-нибудь.Троттер
: Молодец! Ладно, повар он действительно неплохой. Бывали и похуже.Мейсон
: Я вынул все комочки, сэр.Троттер
: Вот и прекрасно. Можешь подать их как гарнир к вареному мясу.Мейсон
: Слушаюсь, сэр.Троттер
: А где перец? Мейсон принес перец?Осборн
: Да.Троттер
: Прекрасно. Без перца никак нельзя.Осборн
: А разве ты не должен сейчас быть в карауле?Троттер
: Должен, но Стэнхоуп разрешил мне спуститься позавтракать. Сказал, что присмотрит за передовой, пока я здесь.Осборн
: Долго же ему придется присматривать.Троттер
: Да нет, я быстро поем! Эй, Мейсон, неси бекон!Мейсон
: Уже иду, сэр.Осборн
: Какое прекрасное утро!Троттер
: Да, правда. В такое утро чувствуешь себя моложе и снова начинаешь надеяться, что все будет хорошо. Представляешь, сижу сейчас в окопе, и вдруг какая-то птаха как защебечет! Да… Все идет к весне.Мейсон
: Если посмотреть сверху, в самую серединку, сэр, то можно рассмотреть постный кусочек.Троттер
: Ага, вижу! Это он?Мейсон
: Нет, сэр, это немного ржавчины от сковородки.Троттер
: Тогда вот это, он?Мейсон
: Точно, он самый.Троттер
: Нарежь хлеба, дядя.Осборн
: Как там наверху?Троттер
: Что-то мне не очень нравится.Осборн
: Слишком тихо?Троттер
: Вот именно. Вчера вечером казалось, что во всем мире не осталось ни одной живой души. Только крысы шуршали иногда, да у меня в животе урчало после той отбивной.Осборн
: Вот и сейчас тихо.Троттер
: Даже слишком. Бьюсь об заклад, немцы что-то затеяли. Большое наступление уже близко. Не нравится мне все это, дядя. Передай варенье, пожалуйста.Осборн
: На сей раз — клубничное.