— Да, но я устроил, чтобы эффект сработал в момент твоей казни. Это привело меня к еще одному открытию в природе времени, но я не мог тогда позволить раскрыть тебе мои планы. Миссис Ундервуд должна была оставаться там, где она была (что считалось невозможным Браннартом), в то время, как я работал. Я вернулся сюда, как можно скорее, отчаянно пытаясь исправить дело, но постепенно узнавая все больше и больше фактов, противоречащих теории Браннарта. Я связался с миссис Персон, и она оказала мне значительную помощь. Я договорился встретиться с ней здесь между прочим… — Она прибыла, — сказала ему Амелия Ундервуд.
— Я очень рад. Но я отвлекся. Следующей вещью, что я узнал по моему возвращению, было то, что исчез снова Джерек. Но ты сделал открытие, которое изменило все мои исследования. Я слышал о методах рециклирования Времени, но отверг их. Убежище для детей, которое ты открыл, не только доказывало, что это возможно, но показывало, как это сделать. Это означало, что многое из того, что я делал было больше не нужно. Но ты, конечно, все еще был где-то во времени. Я рискнул вернуться в девятнадцатое столетие и спасти тебя, подвергая себя эффекту Морфейла. Я сам оказался оставленным в этом столетии, и если бы не путешественник во времени, не знаю, как его зовут, я никогда не нашел бы решения своей проблемы. Он сообщил мне много информации о временных циклах — он сам был из одного из них — и я сожалел, что для того чтобы избавить себя от недоразумений (так как я слишком много рассказал о себе, и моя маскировка становилась слишком опасной) я согласился на план Канцлера о реквизировании машины времени, и посылки его за тобой. Я не воображал себе тех осложнений, свидетелем которых стал.
— не кажется, Лорд Джеггет, — пробормотала миссис Ундервуд, — что ваши проблемы не возникли бы совсем, предвидьте вы обыкновенные человеческие факторы…
— Согласен с вашей критикой, Амелия. Я заслужил ее, но я был одержим и считал необходимым действовать срочно. Все разнообразные флюктуации возникшие в мегапотоке — в основном благодаря мне, должен признаться, фактически увеличивали общую путаницу. Настоящее состояние Вселенной не наступило бы так быстро, если бы не энергия, затраченная городами — на наши различные проекты. Но все это изменится теперь если повезет.
— Измениться? Вы сказали, что слишком поздно.
Разве я произвел такое впечатление? Простите. Мне хотелось бы, чтобы вам не пришлось страдать так много, особенно, раз оказалось, что весь мой эксперимент в целом бессмыслен.
— Значит, мы не можем поселиться в прошлом, как вы планировали? спросил Джерек.
— Бессмыслен? — с негодованием воскликнула Амелия.
— Ну, и да, и нет.
— Вы не умышленно поместили нас в Палеозое, как часть вашего эксперимента, Лорд Джеггет?
— Нет, Амелия. Я не обманывал вас, я считал, что послал вас сюда.
— Вместо этого мы отправились назад.
— Именно это я и хочу сказать. Вы не отправились строго говоря назад. Вы отправились вперед, и таким образом нейтрализовали эффект Морфейла.
— Каким образом?
— Потому что вы завершили круг. Если время — это круг (а так единственно правильно рассматривать его), и мы путешествуем по кругу, то проходим, конечно, от Конца к Началу очень быстро, не правда ли? Вы проскочили Конец и оказались в Начале.
— И обманули Эффект Морфейла! — сказал Джерек, хлопнув в восторге ладонями.
— В каком-то смысле да. Это означает что мы можем, если хотим, все избежать Конца Времени просто прыгнув вперед в начало. Недостатки этого метода, тем не менее, значительны. У нас не будет, например, мощи городов…
Но возбуждение Джерека отмело все эти мысли.
И таким образом, как Овидий, вы вернулись, чтобы отвести нас из плена времени на обетованную землю — вперед, как можно выразиться, в прошлое!
— Не так, — засмеялся его отец. — Нет необходимости покидать эту планету или этот период.
— Но нам грозит окончательное разрушение, если оно не происходит прямо сейчас.
— Чепуха! Почему ты так думаешь?
— Идемте, — сказал Джерек, начиная подниматься. — Я вам покажу.
— Но у меня много есть чего сказать тебе, сын мой.
— Позднее, когда мы все увидим.
— Очень хорошо, — Лорд Джеггет помог подняться сперва Амелии, потом своей жене. — Возможно это неплохая идея — найти миссис Персон и других. Но, Джерек, вряд ли твоя нехарактерная встревоженность оправдана.
Капитан Мабберс и Рокфрут подняли головы от еды.
— Орф? — сказал капитан Латов ртом полным кекса. Но лейтенант успокоил его:
— Груш фоллс, хрунг фреша, — они снова повернулись к еде и не обращали внимания, как четверо людей осторожно сошли с маленькой пасторальной полянки в мертвенно-бледный мерцающий свет на обширном пространстве руин, где сама атмосфера как теперь казалось Джереку, отдают слабым леденящим запахом смерти.
21. ВОПРОС ПОЗИЦИИ
— Я должен сказать, — говорил Джеггет на ходу, — город страдает определенной вялостью.
— О, Джеггет, ты недооцениваешь! — его сын шел рядом, а леди, переговариваясь друг с другом немного позади.
Подтеки полуметаллической, полуорганической материи цвета пыльной травы извивались поперек их тропинки.