– Неужели? – Джина улыбнулась, хотя и не представляла, что это могло значить.
Мужчина жестом указал вперед, она посмотрела в ту сторону и обнаружила мужа, стоящего в вестибюле у огромной картины, на которой был изображен корабль в море. Дункан общался с очень изысканной пожилой парой. Они настолько весело болтали, что Джина даже предположила, что они знали друг друга. Но пара все же казалась ей незнакомой.
Мужчина с одутловатым лицом и теплой улыбкой был одет со вкусом: белый блейзер и белые брюки, на шее – бледно-оранжевый шарф. Женщина рядом с ним была высокой и худой, со светлыми волосами, высоким лбом и слегка выпученными глазами. На ней было длинное платье и сапоги на каблуках, которые делали ее выше спутника. Она изучала Джину не слишком дружелюбным взглядом.
– А вот и она! – воскликнул Дункан. – Это моя жена – Джина.
Пожилой мужчина взял ее руку и представился, затем представил свою спутницу:
– Риккардо Бьянки и моя невеста Астрид Дю Белле.
– Риккардо – директор театра «Ла Скала» в Милане, – объяснил Дункан. – А Астрид – один из программных директоров Зальцбургского фестиваля. Они здесь ради этого фестиваля.
Джина пожимала им руки, чувствуя некоторое смущение оттого, что Дункан знаком с такими знаменитостями.
– Вы тоже приехали в Вену на фестиваль? – Астрид обратилась к ней с едва заметной улыбкой. – Вы танцовщица, не так ли?
Джина удивилась, что женщине известен этот факт.
– Да, верно. Но сейчас я не танцую.
– Мы в отпуске, – вставил Дункан. – Своего рода запоздалый медовый месяц.
– Прелестно, – сухо произнесла женщина.
– Откуда вы знаете друг друга? – спросила Джина, не в силах сдержать свое любопытство.
– Дункан дружил с моей дочерью, – ответила Астрид.
– На самом деле, – вставил Дункан, – Джина и Марина тоже были близки.
Неужели? Джина не смогла вспомнить это имя, однако, дабы не обидеть мать девушки, притворилась, что так и есть.
– Это было давно, – продолжил Дункан. – Они познакомились летом в Вене, во время первой поездки Джины. Марина рассказала, что как раз думает переехать в Нью-Йорк.
– Как у нее дела? – с притворным интересом спросила Джина у Астрид.
– Все еще в Нью-Йорке, все еще работает над своим новым фильмом, но, полагаю, об этом вы и так знаете. В последнее время она мало что рассказывает.
Дункан улыбнулся и кивнул, но Джина заметила, как сжалась его челюсть. Он протянул руку.
– Был очень рад встрече. Думаю, нам с Джиной пора. У нас сегодня насыщенный день.
Астрид, казалось, была довольна их уходом, в отличие от Риккардо:
– Если вы задержитесь в Вене, мы бы хотели, чтобы вы присоединились к нам за ужином. Наши друзья будут здесь в восемь тридцать. В основном это люди с фестиваля.
– О, нет! – Астрид покачала головой, отчитывая его. – Не ставь их в неловкое положение. Вряд ли они хотят присутствовать на каком-то ужине с кучей унылых седовласых зануд. – А затем продолжила с заговорщицкой улыбкой: – У молодых влюбленных пар есть способы провести время получше.
– Что вы! Мы были бы рады! – возразил Дункан. – Но боюсь, что не сможем.
Джина посмотрела на него, не понимая, что происходит. Влиятельные фигуры, подобные этим двоим, были из тех людей, к которым Дункану непременно стоило присоединиться за ужином. Почему же он отказывается? Возможно, есть причина для такой реакции и она просто забыла о ней из-за провала в памяти? Она промолчала. Дункан поблагодарил за приглашение и повел Джину через вестибюль на улицу.
– Почему бы не поужинать с ними? – спросила она, как только они оказались на свежем воздухе. – Вроде интересные люди, которых мы вдобавок, как оказалось, знаем. Возможно, это было бы полезно для тебя.
– Вряд ли.
– Почему нет?
– Я сомневаюсь, что мисс Дю Белле – моя большая поклонница. С Мариной все получилось немного… неловко.
– Неловко? В каком смысле?
Джина пыталась казаться расслабленной и все же чувствовала, как в животе у нее затягивается узел.
– Творческие противоречия. Личные противоречия. Она наняла меня, чтобы я написал партитуру для ее фильма, но у меня ничего не вышло.
Дункан пожал плечами, явно надеясь, что Джина сменит тему, но его нежелание рассказывать только пробудило ее любопытство.
– Почему тебе настолько неловко из-за этого?
Дункан замер на месте, сосредоточившись на своих словах.
– Ты права, просто не хотел об этом вспоминать. – Он вздохнул, взъерошив волосы. – Марина приехала в Нью-Йорк через год после вашей встречи, сказала, что учится в киношколе и работает над первым полнометражным фильмом. Ты нас познакомила, и она меня наняла. Я не был уверен насчет проекта, но деньги, которые она предлагала, и то, кем были ее родители… В общем, я не смог отказать. Как бы то ни было, в конце концов я так и не закончил работу, и все же она решила мне заплатить. – Дункан отвернулся и продолжил: – Я этого не заслуживал, но сознавал, что мне нужны деньги. Так что взял их.
У Джины все сложилось: эта история и таинственный заказ, который Дункан обсуждал неохотно.
– Нужны для этой поездки? Это все на деньги Марины?
Он кивнул, все еще смущенно глядя вдаль.