[670] И что с ними делать? (фр.).
[671] Допросить, разумеется (фр.).
[672] Постой-ка (фр.).
[673] В чем дело? (фр.).
[674] В самом деле, здесь что-то неладно (фр.).
[675] Стражник. Он был удивлен, но он не выглядел испуганным. Понимаешь, что я хочу сказать? (фр.).
[676] Вот именно… Поехали, действуй (фр.).
[677] Минус один птенец (фр.).
[678] Похоже на правду (фр.).
[679] /Ты/ расторг узы мои (лат.).
[680] каламбур (лат.).
[681] соучастник преступления (лат.).
[682] Ну, что за манеры, моя милая (фр.).
[683] Жемайт, литовец.
[684] Во имя Отца, Сына и Святого Духа (лат.).
[685] Пока дышу, надеюсь (лат.).
[686] из принципа (лат.).
[687] «Да, да, нет, нет, и этого довольно, прочее от лукавого» (лат.).
[688] Я подобен листу, с которым играют ветры (лат.). «Исповедь», Архипиит Кельнский, XII век.
[689] «Мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее – все ваше» (лат).
[690] Превосходно, моя милая, просто превосходно (фр.).
[691] состояние аффекта (лат.).
[692] «За» и «против» (лат.).
[693] Вывод (лат.).
[694] Сама любезность (фр.).
[695] В самом деле (фр.).
[696] Это просто немыслимо (фр.).
[697] Оправдываю до /первой/ вины (лат.).
[698] слава Богу (лат.).
[699] Самый близкий для меня я сам (лат.).
[700] Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных; оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко; птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он (лат.).
[701] Латинское именование Венгрии.
[702] казенное имущество (лат.).
[703] Как вам угодно (фр.).
[704] Ну, довольно; ну, и хватит (фр.).
[705] то есть (лат.).
[706] На сбитую тростинку не наступит (не переломит надломленной былины) (лат.).
[707] Что за мрачные мысли (фр.).
[708] удачи (лат.).
[709] Благодарю вас (фр.).
[710] Prior tempore /potior jure/ – первый по времени есть законный владелец (лат.).
[711] исследователи (лат.).
[712] Для чего? (фр.).
[713] камень преткновения (фр.).
[714] Все хорошо, что хорошо кончается (фр.).
[715] Боже сохрани (фр.).
[716] Совокупность действий по защите свидетелей (лат.).
[717] Я посылаю вас, как овец среди волков (лат.).
[718] Овца в волчьей шкуре (лат.).
[719] Вздор все это (фр.).
[720] Так и быть (фр.).
[721] мы люди, не боги (лат.).
[722] мои наилучшие пожелания (лат.).
[723] ибо всякое естество звериное и птичье, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим (Иакова, 3; 7) (лат.).
[724] Буквально «полевой мундир» (нем.).
[725] на все случаи жизни (лат.).
[726] Нет худа без добра (лат.).
[727] Если не станете, как дети, не войдете в Царство Небесное (лат.).
[728] Подводя итог (лат.).
[729] Да ладно тебе, да иди ты (лат.).
[730] Довольно, хватит (лат.).
[731] то есть (лат.).
[732] Трусишка, букв. – «заячья лапка» (нем.).
[733] Все меняется (лат.).
[734] Congregatio – общество (лат.).
[735] Ого (вот как; ух ты и пр.) (лат.).
[736] В один момент случается то, на что не надеешься и годами (лат.).
[737] Далее (лат.).
[738] право голоса (лат.).
[739] то есть (лат.).
[740] Как мило (лат.).
[741] Если другие облечены у вас властью, не паче ли и я? (лат.).
[742] то есть (лат.).
[743] каламбур (лат.).
[744] Хватит, довольно (лат.).
[745] Ты /лишь/ человек (лат.).
[746] К слову (лат.).
[747] Лучшее враг хорошего (лат.).
[748] Здесь угрожает волк, здесь пес (т. е., «меж молотом и наковальней» и пр.) (лат.).
[749] Не проворным достается успешный бег, не храбрым – победа, не мудрым – хлеб, и не у разумных – богатство, и не искусным – благорасположение, но время и случай для всех них (лат.).
[750] Слово Мое не подобно ли огню, говорит Господь, и не подобно ли молоту, разбивающему скалу (лат.).
[751] к слову (лат.).
[752] Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою (лат.).
[753] Наглость – второе счастье (лат.).
[754] Далее (лат.).
[755] Книги в средневековой Европе зачастую продавались в аптеках.
[756] Доброй охоты (нем.).
[757] Прочь с глаз – прочь из мыслей (лат.).
[758] Вывод (лат.).
[759] Non est invеntus – «не найден» / состав преступления (лат.).
[760] Lupus (лат.) – волк.
[761] Да будет воля Твоя (лат.).
[762] удали примесь из серебра, и выйдет чистейший сосуд, // удали неправедного от царя, и престол его утвердится правдою (Притчи, 25; 4, 5) (лат.).
[763] Lenza – хитрец, плут (итал.).
[764] Fulvo – рыжий (итал.).
[765] Во всем следует сомневаться (лат.).
[766] Дополнения, примечания (лат.).
[767] /Пусть/ погибнет мир, но свершится справедливость (лат.).
[768] сострадание без справедливости не сострадание, а глупость (лат.).
[769] справедливость без сострадания не справедливость, а жестокость (лат.).
[770] Итак, одна только воля, вследствие того, что в силу рожденной ей свободы она никакой силой, никакой необходимостью не может противоречить себе, вполне заслуженно делает тварь праведной или неправедной, достойной блаженства или страдания, поскольку она согласует [свои деяния] с правдой или неправдой (лат.).
[771] ведь подобно тому, как бывает иногда милосердие, которое наказывает, так бывает жестокость, которая щадит (лат., св. Августин).