Читаем Контейнер полностью

Юхана наигранно призадумался. Паула почувствовала холодок, пробежавший по затылку. Настало время сменить тактику. Она забрала телефон со стола, поднялась и направилась к двери.

– Завтра утром фотография жертвы будет отправлена в СМИ и, несомненно, наделает много шума. Но иного выхода у нас нет. Мы должны выяснить, кто она, пока не потеряли слишком много времени.

Юхана Лехмусоя кивнул и тоже встал. Даже спиной Паула ощутила из прихожей его смятение.

– Погодите.

Паула остановилась в дверях. Кондиционер над ней приятно холодил вспотевшую шею и грудь.

– Я не сказал этого раньше, потому что сомневался, – начал Юхана извиняющимся тоном. – Не хотел никого вводить в заблуждение.

– Понимаю.

– Есть вероятность, что много лет назад я видел её в Намибии. Когда Элла была маленькая, я проводил там, наверное, половину своего времени. Возможно, жертва работала на «Лехмус».

– Возможно?

– Да. Возможно.

– То есть вы думаете, нам стоит двигаться в этом направлении? – Паула доверительно понизила голос.

– Вероятно, да, – шёпотом ответил Юхана.

Паула пожала ему руку и сосредоточенно заглянула в глаза.

– Спасибо, вы нам очень помогли.

Сев в машину, она скривилась и фыркнула, как будто только что попробовала нечто гадкое.

До сих пор Паула могла лишь предполагать, что Юхана сразу узнал погибшую, – теперь же она знала это наверняка.

Не сомневалась она и в том, что Юхана с таким же успехом мог бы назвать имя и, быть может, рассказать что-то ещё. Но прямо сейчас вряд ли можно было добиться от него большего.

Юхана был готов помочь настолько, насколько это было в его интересах. Опознание волновало его только потому, что он не хотел публикации фотографии. Но он не желал признаваться в том, что знал жертву.

Паула позвонила Медведю, который, к счастью, ещё не успел уйти с работы. Теперь было достаточно оснований полагать, что жертва прибыла в Финляндию из Намибии. Медведь должен был проверить рейсы, которыми женщина могла прилететь в четверг или ранее, и просмотреть записи с камер в зале прилёта.

– Начни с последнего рейса в четверг вечером и двигайся назад. Я бы присоединилась, но мне нужно к отцу. Он упал, – сказав это, Паула снова скривилась – на этот раз увидев своё отражение в зеркале. – Проверю, как он.

Медведь посочувствовал ей, и Пауле стало стыдно. Не стоило использовать отцовское здоровье как предлог для отлучки – тем более что сейчас он был здоров как никогда.

Но всё же у Паулы были планы на вечер, и отменять их она не хотела.

20

Место для «Сааба» нашлось на самом краю парковки. Выходя, Паула заметила, что все машины в последнем ряду заехали сюда задом, и лишь её передний бампер смотрел на поросший тимофеевкой луг, за которым начинался редкий лесок.

Паула поправила платье. Оно сидело хорошо, но она чувствовала себя немного неловко. В подобных нарядах ей всегда становилось неуютно, но приехать сюда в джинсах, не говоря уже о спортивном костюме, она не могла.

Багажник одной машины был открыт, рядом стояли двое мужчин. Один усатый, в жёлтой толстовке и светлых брюках, другой – лысеющий блондин в костюме, какие были в моде ещё до депрессивных девяностых. Мужчины сделали по глотку из бутылки. Они идеально гармонировали с пейзажем.

Ещё свернув с асфальта на гравийную дорогу, Паула ощутила себя в прошлом. А точнее – там, где время не движется вовсе. Пусть машины были новые, но сама танцплощадка казалась островком безвременья.

Здесь она с лёгкостью забыла на время об утонувшей женщине – та осталась в другой реальности.

Мужчины громко пожелали Пауле хорошего Юханнуса и, как подростки, стали перешёптываться, поглядывая ей вслед.

Оркестр исполнял хумппу[17]. До того как на сцену взойдёт главная звезда вечера, принцесса танго былых времён, оставалась ещё пара часов.

Паула направилась к кассе, стоящей среди молодых берёз. По дороге она заприметила машину четы, ради которой приехала. За водительским сиденьем на вешалке висела рубашка в цветочек с коротким рукавом.

Стало быть, муж прихватил запасную одежду. Когда под конец вечера он вспотеет и под мышками появятся тёмные пятна, будет во что переодеться.

Выясняя личности этой пары, Паула тщательно следила за тем, чтобы не нарушить профессиональную этику. Всю информацию она почерпнула либо из интернета, либо из собственных наблюдений, как и подобает рядовому гражданину. Никаких запросов, доступных лишь полиции, она не делала. О том, что муж и жена увлекаются танцами, она узнала из соцсетей.

В разговор с ними Паула ещё не вступала, но сегодня готовилась именно к этому. Обменяться парой слов, не больше – таков был её план. На первый раз не стоит проявлять излишнюю заинтересованность, чтобы не вызвать подозрений.

Площадку перед сценой окаймлял высокий дощатый забор, выкрашенный в красный. Сама сцена походила на гигантскую гайку. Склон позади неё спускался к небольшому озеру. В десятке метров от берега покачивался плот, на котором был сложен праздничный костёр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза / Детективы