— Не слушайте его! – взвыл Майлз, неловко пнув Шики. — Я знаю его полтора дня! Понятия не имею кто он, кроме того, что он псих! И извращенец!!!
— Но зачем же ты тогда заключил с ним контракт? – осторожно спросил Нерол.
— Зачем-зачем… Потому что, как всегда, вляпался по самое не хочу. Когда спасаешь собственную шкуру, о методах спасения как-то не задумываешься.
— О-о-о-о, так ты от кого-то спасался? От ко…
— Майлз? – полный удивления голос заставил лидера прерваться. В двери комнаты допроса, которая по совместительству играла роль кладовой, стоял опешивший Тейлор. За его спиной не менее удивленные прятались близнецы.
— А ты-то че тут делаешь, бешеная морковка? – вырвалось у Риччи.
— Вот уж кого мы меньше всего хотели увидеть, так это тебя, — пробормотал Смайл.
— Вы его знаете? – искренне удивился Нерол.
— Лучше бы не знали! – хором ответили близнецы.
— Конечно, знаем! – перекрикивая братьев, ответил Тейлор. — Майлз мне как брат! – выпалил он.
— Вот как? Мир тесен,— улыбнулся лидер.— Развяжите их,— эти слова предназначались «кнуту» и «прянику». Те нехотя поплелись снимать веревки. Но их помощи не понадобилось, потому что прежде чем они прикоснулись к путам, те попросту исчезли. Майлз, как ни в чем не бывало, встал с пола и недовольно потер покрасневшие запястья.
— А раньше этого сделать было нельзя? – недовольно фыркнул Шики.
— Раньше в этом не было нужды,— пожал плечами подросток.
— О! Так ты Маг?! Нам повезло,— улыбнулся лидер повстанцев.— Нам как раз нужна магическая поддержка!
— Ага, щас, бегу и спотыкаюсь помогать вам,— зло выплюнул рыжий.
— Постой… Майлз! Ты куда пропал?! Ты хоть понимаешь, как я волновался?! – в мгновение ока набросился на мага Тейлор.
— Меньше воплей, мамочка, – недовольно надувшись, пробубнил парень.— Ты сам-то как оказался здесь? И кстати, где мы вообще?
…А затем последовала череда вздохов удивления и вскриков возмущения. Сначала Тейлор рассказал о том, что Риччи и Смайл оказались разыскиваемыми повстанцами – Майлз не преминул отметить, будто с самого начала подозревал, что у братьев рыльце в пушку. Затем рыжий кратко объяснил, как он оказался в проклятом лесу Триады с новоиспеченным «другом» в придачу.
— Н-да, к тебе всегда липли неприятности, как мухи к…— Тейлор осекся, решив не договаривать. Уж слишком зло на него глянул Майлз.
— На себя посмотри,— фыркнул парень.
— Вы закончили семейную перепалку? – поинтересовался Нерол, который до этого молча слушал оба рассказа. Тейлор и Майлз промолчали. С одной стороны, оба были рады видеть друг друга живыми и невредимыми, с другой же – Майлза бесило, что Тейлор нянчится с ним, как с ребенком, а Тейлора раздражало, что Майлз уж слишком строит из себя взрослого.
— Итак, я повторю вопрос. Ты маг? – обратился Нерол к парню.
— Ну, маг…
— Какого уровня? – голос лидера был мягок на слух, но в нем сквозили командные нотки.
— Уровни? Это еще что такое? – удивился Майлз. Хотя магию он изучал с самого детства, он не знал многих вещей, которые не относились непосредственно к заклинаниям или зельям. Старый маг, что нашел еле живого младенца на берегу моря, презирал своих коллег. Говорил, что они давно забыли о совершенствовании магии или создании новых заклинаний, что они гонятся лишь за славой и какими-то цифрами. Майлз белиберду, что говорил старик, воспринимал как бредни старого человека. Что за цифры? И зачем за ними гнаться? А главное, как? Эти вопросы так и остались без ответа.
— Как ты можешь называть себя магом, если не знаешь таких элементарных вещей? – удивился Нерол.
— Ну, вот как-то так. Я знаю кучу заклинаний и могу их использовать. Не значит ли это, что я маг?
— Значит, но… — Нерол, кажется, был в крайнем замешательстве.
— У него одиннадцатый уровень,— вдруг подал голос Шики.
— Одиннадцатый??? – одновременно выдохнули Тейлор и Нерол, видимо единственные более или менее сведущие в этом люди.
— Чего? Я не понимаю! Что за уровни?! И почему Шики об этом знает, а я нет?! – сразу взбесился Майлз.
— Но он же еще мальчишка! – не обращая внимания на вопли подростка, выдохнул Нерол.
— Я всегда замечал, что Майлз очень талантлив. Но чтобы настолько! – воскликнул Тейлор.
— Вы меня игнорируете?!
— Да, я сам сначала глазам не поверил,— спокойно кивнул Шики.
— Это игнор?!
— Но факт остается фактом,— не унимался венениф.
— Я СПРАШИВАЮ, ЧЕ ЭТО ЗА ХЕРОВЫ УРОВНИ?!
— Не кипятись. Сейчас я тебе все объясню,— спокойно улыбнулся Тейлор.
— Нет,— прервал его Шики. Почему-то на бывшего управляющего он смотрел с нескрываемой неприязнью. Или скорее… ревностью? – Я сам ему расскажу. Это слишком долго объяснять. К тому же из всех присутствующих я единственный, кто непосредственно соприкасается с магией. Вы же только «узнавшие из чужих уст», а значит, ничего толком объяснить не сможете,— с этими словами Шики чуть мотнул головой, убирая упавшую на глаза челку, и направился к выходу.
— Эй! Ты куда пошел? Собираешься объяснять, так объясняй!