Читаем Контроль полностью

– Нет. Я не тот, о ком ты сейчас думаешь.

Том наклонил голову к плечу.

– Ты не Ахав.

– Нет.

– Так это ты доставал меня возле памятника!

– Нет.

– Мы говорили под маркизой.

– Нет.

– И ты, разумеется, не Мастер Игры.

– Нет.

– Кто же ты тогда?

– Магазин, хозяин которого считает себя лесничим и не выпускает из рук ружье.

Точно!

Том вспомнил.

Он ходил в этот магазин за выпивкой для доктора Робертса.

И там был «серый», который хотел забрать у него пакаль.

– А где Ахав?

– Ушел.

– Как это ушел?

– Ну… Просто взял и ушел.

– Почему?

– Полагаю, у него имелись на то причины.

Ладно…

– Где я могу его найти?

– О!..

– Что значит «О!»?

– Он может быть где угодно. И когда угодно.

– Как ты здесь оказался?

– Мне нужно с тобой поговорить…

– Я спросил не «зачем», а «как»!

– Мы сейчас говорим не о том.

– Да? А о чем же мы, по-твоему, должны говорить?

– У тебя есть пакали. А я знаю, как их можно использовать…

– Пошел вон.

– Ты не понял…

– Пошел вон!

– Это неразумно…

– Мне в третий раз повторить? Это мой дом. И я не хочу тебя здесь видеть. Что непонятно?

– Ну… Мне много чего непонятно в данной ситуации. Если по сути…

– Это был риторический вопрос.

– То есть я не должен на него отвечать.

– Точно!

– Ну… Я мог бы помочь тебе найти Ахава…

– Помоги.

– Но тогда…

– Я буду тебе признателен.

– Это значит?..

– Это значит только то, что я буду тебе признателен. И ничего более. В знак признательности могу предложить тебе чашку чая – тетя Мэгги заваривает замечательный чай! Или, если хочешь, угощу тебя пивом в ближайшем пабе.

– Хм… – «серый» озадаченно покачал головой. – Я рассчитывал на нечто иное…

– Не рассчитывай.

– Я полагал, это в общих интересах.

– Разумеется. Но я играю в паре с Ахавом.

– Ты разве не понял – Ахав выбыл из Игры.

– Так решил Мастер Игры?

– Нет. Это решение самого Ахава.

– Но должны быть какие-то причины.

– Конечно. Но он не обязан делать на сей счет заявление.

– Так где я могу его найти?

«Серый» раскрыл левую ладонь. Коснулся ее двумя пальцами правой руки. И сделал движение, похожее на то, каким на сенсорном экране перетаскивают окно. Только он перевел это движение в вертикальную плоскость. И в воздухе повис полупрозрачный виртуальный экран размером с раскрытый журнал с изображением плана Стратфорда-на-Эйвоне и его ближайших окрестностей.

– Игрок под ником Ахав. Поиск.

По экрану побежала легкая рябь.

– Вот он. Паб «Черный лебедь». Это…

– Я знаю, где это.

Что он там, черт возьми, делает, если пиво не пьет?

Глава 49

Когда дверь отворилась, раздался не мелодичный звон, а надтреснутый металлический лязг. Вместо колокольчика над дверью висели старая подкова и металлический штырь.

Оригинальненько.

Том окинул взором зал, оформленный в псевдоготическом стиле. Низкий сводчатый потолок, каменные колонны, окна с мутными стеклами, забранные металлическими решетками, массивные квадратные столы и такие же табуреты. Тусклые светильники в виде тяжелых, кованых фонарей. На стенах – инструменты, которые могли служить своим хозяевам еще во времена инквизиции: молотки, серпы, клещи, захваты, огромные ножницы, шила, стамески. А между ними – обрывки цепей. Несколько полок с пузатыми бутылками темного стекла и потертыми фолиантами.

Все вместе смотрелось несколько эклектично. Но соответствующую атмосферу оформителю создать удалось.

И штырь с подковой вместо колокольчика на двери были как нельзя кстати.

«Серого» в пабе не было.

Но за одним из столов сидела компания. Шесть человек, одетые в белые балахоны, на которых разноцветными маркерами нарисованы таинственные знаки. Не то языческие, не то каббалистические. А может быть, просто руны. Том плохо в этом разбирался.

Лица незнакомцев были скрыты островерхими капюшонами с небольшими прорезями для глаз. На столе перед ними стояли кружки с пивом и большое блюдо с ржаными гренками.

С появлением Тома все шестеро разом поднялись на ноги и повернулись в его сторону.

– Назови свое имя, незнакомец! – торжественным, нарочито низким голосом потребовал один из них.

– Том. Том Шепард.

– Скажи, где ты живешь, Том Шепард! – так же торжественно произнес другой.

– На Гринхилл-стрит.

Том решительно не понимал, что происходит.

– Скажи, не одержим ли ты бесами, Том Шепард! – это уже третий.

– Насколько мне известно, нет.

Это было похоже на процедуру принятия в масонскую ложу.

Но Том ничего не слышал про стратфордских масонов.

Хотя, конечно, им совсем не обязательно афишировать свою деятельность. Да и сам факт своего существования масоны, как правило, держат в тайне.

– Поведай, Том Шепард, о том, что привело тебя к нам! – потребовал четвертый.

– Я ищу своего знакомого. Мне сказали, что он здесь.

Пятый:

– Подумай о чистоте своих помыслов, Том Шепард!

– Я даже не знаю, что сказать, – развел руками Том. – Мне трудно самому об этом судить.

Шестой:

– Том Шепард, назови самое дорогое для тебя, чем ты готов пожертвовать ради достижения Конечной Цели!

– Какой цели?

– Не задавай вопросы!!! – хором пророкотали все шестеро.

– Готов поспорить, здесь не обошлось без Ахава, – улыбнулся Том.

– Ты не дал последний ответ!

– А я должен его дать?

– Не задавай вопросы!!!

– Ну, хорошо…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения